Münchener Freiheit - Magnet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Münchener Freiheit - Magnet




Magnet
Магнит
Seit Stunden fahr' ich durch die Nacht,
Часами я еду сквозь ночь,
Ich habe nur an dich gedacht.
Думаю только о тебе.
Ich weiß nicht mehr, wer ich wirklich bin:
Я уже не знаю, кто я на самом деле:
Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn...
Ты не выходишь у меня из головы...
Du hast den Blick, der Mauern bricht,
У тебя взгляд, который рушит стены,
Ich sehe nur noch dein Gesicht.
Я вижу только твое лицо.
Kannst du mir sagen, was hier eigentlich passiert...?!
Можешь сказать мне, что здесь происходит...?!
Du ziehst mich an wie ein MAGNET,
Ты притягиваешь меня, как МАГНИТ,
Und jede Rettung kommt zu spät:
И любое спасение приходит слишком поздно:
Du hast mir echt den Kopf verdreht,
Ты вскружила мне голову,
(Ich) hab' so 'was nie zuvor erlebt.
Я такого никогда раньше не испытывал.
Du hast mich einfach angeseh'n...
Ты просто посмотрела на меня...
Wer kann da schon widersteh'n?!
Кто может этому противостоять?!
Du ziehst mich an wie ein MAGNET,
Ты притягиваешь меня, как МАГНИТ,
Und KEiNER weiß, wie's weitergeht.
И НИКТО не знает, что будет дальше.
Ich denk' daran, was gestern war
Я думаю о том, что было вчера
Dein Bild vor mir zum greifen nah...
Твой образ передо мной так близко...
Ich habe dich sofort erkannt:
Я сразу узнал тебя:
Unsere Seelen sind verwandt.
Наши души родственные.
Du hast den Blick, der Mauern bricht,
У тебя взгляд, который рушит стены,
Ich sehe nur noch dein Gesicht.
Я вижу только твое лицо.
Kannst du mir sagen, was hier eigentlich passiert...?!
Можешь сказать мне, что здесь происходит...?!
Du ziehst mich an wie ein MAGNET,
Ты притягиваешь меня, как МАГНИТ,
Und jede Rettung kommt zu spät:
И любое спасение приходит слишком поздно:
Du hast mir echt den Kopf verdreht,
Ты вскружила мне голову,
(Ich) hab' so 'was nie zuvor erlebt.
Я такого никогда раньше не испытывал.
Du hast mich einfach angeseh'n...
Ты просто посмотрела на меня...
Wer kann da schon widersteh'n?!
Кто может этому противостоять?!
Du ziehst mich an wie ein MAGNET,
Ты притягиваешь меня, как МАГНИТ,
Und KEiNER weiß, wie's weitergeht.
И НИКТО не знает, что будет дальше.
Du ziehst mich an wie ein MAGNET,
Ты притягиваешь меня, как МАГНИТ,
Und jede Rettung kommt zu spät:
И любое спасение приходит слишком поздно:
Du hast mir echt den Kopf verdreht,
Ты вскружила мне голову,
(Ich) hab' so 'was nie zuvor erlebt.
Я такого никогда раньше не испытывал.
Du hast mich einfach angeseh'n...
Ты просто посмотрела на меня...
Wer kann da schon widersteh'n?!
Кто может этому противостоять?!
Du ziehst mich an wie ein MAGNET,
Ты притягиваешь меня, как МАГНИТ,
Und KEiNER weiß, wie's weitergeht.
И НИКТО не знает, что будет дальше.
Du ziehst mich an wie ein MAGNET.
Ты притягиваешь меня, как МАГНИТ.
Du hast mir echt den Kopf verdreht.
Ты вскружила мне голову.
Du hast mich einfach angeseh'n.
Ты просто посмотрела на меня.





Writer(s): Aron Strobel, Renard Hatzke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.