Paroles et traduction Münchener Freiheit - Magnet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit
Stunden
fahr'
ich
durch
die
Nacht,
Часами
я
еду
сквозь
ночь,
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht.
Думаю
только
о
тебе.
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
wirklich
bin:
Я
уже
не
знаю,
кто
я
на
самом
деле:
Du
gehst
mir
nicht
mehr
aus
dem
Sinn...
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы...
Du
hast
den
Blick,
der
Mauern
bricht,
У
тебя
взгляд,
который
рушит
стены,
Ich
sehe
nur
noch
dein
Gesicht.
Я
вижу
только
твое
лицо.
Kannst
du
mir
sagen,
was
hier
eigentlich
passiert...?!
Можешь
сказать
мне,
что
здесь
происходит...?!
Du
ziehst
mich
an
wie
ein
MAGNET,
Ты
притягиваешь
меня,
как
МАГНИТ,
Und
jede
Rettung
kommt
zu
spät:
И
любое
спасение
приходит
слишком
поздно:
Du
hast
mir
echt
den
Kopf
verdreht,
Ты
вскружила
мне
голову,
(Ich)
hab'
so
'was
nie
zuvor
erlebt.
Я
такого
никогда
раньше
не
испытывал.
Du
hast
mich
einfach
angeseh'n...
Ты
просто
посмотрела
на
меня...
Wer
kann
da
schon
widersteh'n?!
Кто
может
этому
противостоять?!
Du
ziehst
mich
an
wie
ein
MAGNET,
Ты
притягиваешь
меня,
как
МАГНИТ,
Und
KEiNER
weiß,
wie's
weitergeht.
И
НИКТО
не
знает,
что
будет
дальше.
Ich
denk'
daran,
was
gestern
war
–
Я
думаю
о
том,
что
было
вчера
–
Dein
Bild
vor
mir
zum
greifen
nah...
Твой
образ
передо
мной
так
близко...
Ich
habe
dich
sofort
erkannt:
Я
сразу
узнал
тебя:
Unsere
Seelen
sind
verwandt.
Наши
души
родственные.
Du
hast
den
Blick,
der
Mauern
bricht,
У
тебя
взгляд,
который
рушит
стены,
Ich
sehe
nur
noch
dein
Gesicht.
Я
вижу
только
твое
лицо.
Kannst
du
mir
sagen,
was
hier
eigentlich
passiert...?!
Можешь
сказать
мне,
что
здесь
происходит...?!
Du
ziehst
mich
an
wie
ein
MAGNET,
Ты
притягиваешь
меня,
как
МАГНИТ,
Und
jede
Rettung
kommt
zu
spät:
И
любое
спасение
приходит
слишком
поздно:
Du
hast
mir
echt
den
Kopf
verdreht,
Ты
вскружила
мне
голову,
(Ich)
hab'
so
'was
nie
zuvor
erlebt.
Я
такого
никогда
раньше
не
испытывал.
Du
hast
mich
einfach
angeseh'n...
Ты
просто
посмотрела
на
меня...
Wer
kann
da
schon
widersteh'n?!
Кто
может
этому
противостоять?!
Du
ziehst
mich
an
wie
ein
MAGNET,
Ты
притягиваешь
меня,
как
МАГНИТ,
Und
KEiNER
weiß,
wie's
weitergeht.
И
НИКТО
не
знает,
что
будет
дальше.
Du
ziehst
mich
an
wie
ein
MAGNET,
Ты
притягиваешь
меня,
как
МАГНИТ,
Und
jede
Rettung
kommt
zu
spät:
И
любое
спасение
приходит
слишком
поздно:
Du
hast
mir
echt
den
Kopf
verdreht,
Ты
вскружила
мне
голову,
(Ich)
hab'
so
'was
nie
zuvor
erlebt.
Я
такого
никогда
раньше
не
испытывал.
Du
hast
mich
einfach
angeseh'n...
Ты
просто
посмотрела
на
меня...
Wer
kann
da
schon
widersteh'n?!
Кто
может
этому
противостоять?!
Du
ziehst
mich
an
wie
ein
MAGNET,
Ты
притягиваешь
меня,
как
МАГНИТ,
Und
KEiNER
weiß,
wie's
weitergeht.
И
НИКТО
не
знает,
что
будет
дальше.
Du
ziehst
mich
an
wie
ein
MAGNET.
Ты
притягиваешь
меня,
как
МАГНИТ.
Du
hast
mir
echt
den
Kopf
verdreht.
Ты
вскружила
мне
голову.
Du
hast
mich
einfach
angeseh'n.
Ты
просто
посмотрела
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aron Strobel, Renard Hatzke
Album
Mehr
date de sortie
25-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.