Münchener Freiheit - Mona Lisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Münchener Freiheit - Mona Lisa




Mona Lisa
Мона Лиза
Wenn Leben weh tut und reden hilft,
Когда жизнь причиняет боль, а слова помогают,
Wenn Träume geh'n und mich NiEMAND will,
Когда мечты уходят, и НИКТО меня не хочет,
Ja, dann bist du da, ganz einfach nah'.
Да, тогда ты рядом, совсем близко.
Du weißt die Antwort bevor ich frag',
Ты знаешь ответ прежде чем я спрошу,
Du faszinierst, und du machst mich stark.
Ты очаровываешь, и ты делаешь меня сильным.
Und wenn uns die Sterne zuseh'n,
И когда на нас смотрят звезды,
Dann schau' ich dich einfach an.
Тогда я просто смотрю на тебя.
Und dann lächelst du wie MONA LiSA das tut:
И тогда ты улыбаешься как МОНА ЛИЗА:
Einfach so! Ohne Worte! Und es tut so gut.
Просто так! Без слов! И это так хорошо.
Und dann fühle ich mich... wie ein hilfloses Kind -
И тогда я чувствую себя... как беспомощный ребенок -
Einfach pur und verzaubert, wie Kinder so sind!
Просто чистым и очарованным, как дети!
Und nur FÜR DiCH-DiCH-DiCH
И только РАДИ ТЕБЯ-ТЕБЯ-ТЕБЯ
Sterbe ich-ich-ich noch einmal.
Я умру-умру-умру еще раз.
Und ich tu's auch noch gerne.
И я сделаю это с радостью.
Nur FÜR DiCH-DiCH-DiCH
Только РАДИ ТЕБЯ-ТЕБЯ-ТЕБЯ
Sterbe ich-ich-ich noch einmal.
Я умру-умру-умру еще раз.
Weil du ein Buch bist, das ich verschling',
Потому что ты книга, которую я проглатываю,
Weil du ein Lied bist, das ich gern' sing',
Потому что ты песня, которую я люблю петь,
Deshalb bin ich da, ganz einfach nah'.
Поэтому я здесь, совсем близко.
...will dich verzaubern, so wie noch nie!
...хочу очаровать тебя, как никогда раньше!
Ich geb' dir all' meine Energie.
Я отдаю тебе всю свою энергию.
Und wenn uns die Sterne zuseh'n,
И когда на нас смотрят звезды,
Dann schau' ich dich einfach an.
Тогда я просто смотрю на тебя.
Und dann lächelst du wie MONA LiSA das tut:
И тогда ты улыбаешься как МОНА ЛИЗА:
Einfach so! Ohne Worte! Und es tut so gut.
Просто так! Без слов! И это так хорошо.
Und dann fühle ich mich... wie ein hilfloses Kind -
И тогда я чувствую себя... как беспомощный ребенок -
Einfach pur und verzaubert, wie Kinder so sind!
Просто чистым и очарованным, как дети!
Und nur FÜR DiCH-DiCH-DiCH
И только РАДИ ТЕБЯ-ТЕБЯ-ТЕБЯ
Sterbe ich-ich-ich noch einmal.
Я умру-умру-умру еще раз.
Und ich tu's auch noch gerne.
И я сделаю это с радостью.
Nur FÜR DiCH-DiCH-DiCH
Только РАДИ ТЕБЯ-ТЕБЯ-ТЕБЯ
Sterbe ich-ich-ich noch einmal.
Я умру-умру-умру еще раз.
Und ich tu's auch noch gerne.
И я сделаю это с радостью.
Nur FÜR DiCH-DiCH-DiCH
Только РАДИ ТЕБЯ-ТЕБЯ-ТЕБЯ
Sterbe ich-ich-ich noch einmal.
Я умру-умру-умру еще раз.
Nur FÜR DiCH-DiCH-DiCH
Только РАДИ ТЕБЯ-ТЕБЯ-ТЕБЯ
Sterbe ich-ich-ich noch einmal.
Я умру-умру-умру еще раз.
Nur FÜR DiCH-DiCH-DiCH
Только РАДИ ТЕБЯ-ТЕБЯ-ТЕБЯ
Sterbe ich-ich-ich noch einmal.
Я умру-умру-умру еще раз.
Und ich tu's auch noch gerne.
И я сделаю это с радостью.
Nur FÜR DiCH-DiCH-DiCH
Только РАДИ ТЕБЯ-ТЕБЯ-ТЕБЯ
Sterbe ich-sterb ich noch einmal.
Я умру-умру еще раз.





Writer(s): CHRISTIAN GELLER, FABIAN ZIMMERMANN LT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.