Paroles et traduction Münchener Freiheit - Neue Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tut
gut
in
der
kalten
Welt
It
feels
good
in
this
cold
world
Gefühle
zu
zeigen,
mmmh
To
show
your
feelings,
mmmh
Wenn
du
jemand
hast,
der
zu
dir
hält
If
you've
got
someone
who
stands
by
you
Ist
das
nicht
so
schwer.
It's
not
so
hard.
Es
tut
gut,
wenn
ich
bei
dir
bin
It
feels
good
when
I'm
with
you
In
Liebe
zu
schweigen,
uuuh
To
be
silent
in
love,
uuuh
Jedes
Wort
wäre
ohne
Sinn
Every
word
would
be
meaningless
Augen
sagen
mehr.
Eyes
say
more.
Du
bist
alles
für
mich
You
are
everything
to
me
Du
hast
mich
Wachgeküsst.
You've
awakened
me
with
a
kiss.
Ich
will
dich,
wie
du
bist.
I
want
you,
just
the
way
you
are
Ich
will
dich
heute
nacht,
I
want
you
tonight,
Das
was
ich
will
liegt
nicht
in
meiner
Macht,
What
I
want
is
beyond
my
control,
Auf
eigene
Gefahr,
At
my
own
risk,
Dich
mit
Haut
und
Haar,
so
wie
du
bist,
With
skin
and
hair,
the
way
you
are,
Denn
du
hast
mich
Wachgeküsst.
Because
you've
awakened
me
with
a
kiss.
Es
tut
gut,
wenn
der
Regen
fällt,
It
feels
good
when
the
rain
falls,
Durch
den
Tag
zu
treiben,
mmmh
To
drift
through
the
day,
mmmh
Alles
tun,
was
den
Tag
erhält,
Do
everything
that
keeps
the
day
going,
In
diesem
Augenblick
In
this
moment
Du
bist
alles
für
mich
You
are
everything
to
me
Du
hast
mich
Wachgeküsst.
You've
awakened
me
with
a
kiss.
So
weit
der
Atem
reicht,
so
weit
wir
gehen.
As
far
as
breath
can
reach,
as
far
as
we
go.
Du
bist
alles
für
mich
You
are
everything
to
me
Du
hast
mich
Wachgeküsst.
You've
awakened
me
with
a
kiss.
Du
hast
mich
wachgeküsst.
You've
awakened
me.
Ich
will
dich,
wie
du
bist.
I
want
you,
just
the
way
you
are.
Auf
eigene
Gefahr
so
wie
es
ist
At
my
own
risk,
just
the
way
it
is
Denn
du
hast
mich
Wachgeküsst.
Because
you've
awakened
me
with
a
kiss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aron Strobel, Jörg-tim Wilhelm
Album
Mehr
date de sortie
25-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.