Paroles et traduction Münchener Freiheit - Neue Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neue Freiheit
Новая свобода
Es
tut
gut
in
der
kalten
Welt
Хорошо
в
этом
холодном
мире
Gefühle
zu
zeigen,
mmmh
Показывать
свои
чувства,
ммм
Wenn
du
jemand
hast,
der
zu
dir
hält
Когда
есть
кто-то,
кто
тебя
поддерживает,
Ist
das
nicht
so
schwer.
Это
не
так
уж
сложно.
Es
tut
gut,
wenn
ich
bei
dir
bin
Хорошо,
когда
я
рядом
с
тобой,
In
Liebe
zu
schweigen,
uuuh
Молчать
в
любви,
ууу
Jedes
Wort
wäre
ohne
Sinn
Любые
слова
были
бы
бессмысленны,
Augen
sagen
mehr.
Глаза
говорят
больше.
Du
bist
alles
für
mich
Ты
для
меня
всё,
Du
hast
mich
Wachgeküsst.
Ты
разбудила
меня
поцелуем.
Ich
will
dich,
wie
du
bist.
Я
хочу
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Ich
will
dich
heute
nacht,
Я
хочу
тебя
этой
ночью,
Das
was
ich
will
liegt
nicht
in
meiner
Macht,
То,
чего
я
хочу,
не
в
моей
власти,
Auf
eigene
Gefahr,
На
свой
страх
и
риск,
Dich
mit
Haut
und
Haar,
so
wie
du
bist,
Тебя
всю,
целиком,
такой,
какая
ты
есть,
Denn
du
hast
mich
Wachgeküsst.
Ведь
ты
разбудила
меня
поцелуем.
Es
tut
gut,
wenn
der
Regen
fällt,
Хорошо,
когда
идет
дождь,
Durch
den
Tag
zu
treiben,
mmmh
Плыть
по
течению
дня,
ммм
Alles
tun,
was
den
Tag
erhält,
Делать
все,
что
сохранит
этот
день
In
diesem
Augenblick
В
этот
самый
миг.
Du
bist
alles
für
mich
Ты
для
меня
всё,
Du
hast
mich
Wachgeküsst.
Ты
разбудила
меня
поцелуем.
So
weit
der
Atem
reicht,
so
weit
wir
gehen.
Насколько
хватит
дыхания,
так
далеко
мы
пойдем.
Du
bist
alles
für
mich
Ты
для
меня
всё,
Du
hast
mich
Wachgeküsst.
Ты
разбудила
меня
поцелуем.
Du
hast
mich
wachgeküsst.
Ты
разбудила
меня
поцелуем.
Ich
will
dich,
wie
du
bist.
Я
хочу
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Auf
eigene
Gefahr
so
wie
es
ist
На
свой
страх
и
риск,
как
есть,
Denn
du
hast
mich
Wachgeküsst.
Ведь
ты
разбудила
меня
поцелуем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aron Strobel, Jörg-tim Wilhelm
Album
Mehr
date de sortie
25-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.