Paroles et traduction Münchener Freiheit - Rote Rosen, Weiße Träume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rote Rosen, Weiße Träume
Red Roses, White Dreams
Die
Nacht
kommt
zu
mir
rein
The
night
comes
to
me
Hüllt
mich
zärtlich
ein
Wraps
me
tenderly
Und
sie
fragt,
was
ich
mir
wünsche
And
she
asks
me
what
I
wish
for
Und
sie
taucht
den
ganzen
Raum
in
Sternenschein
And
she
bathes
the
whole
room
in
starlight
Ich
frag
sie
fasziniert
I
ask
her
in
fascination
Was
sie
damit
meint
What
she
means
by
that
Und
sie
sagt,
dass
sie
den
Menschen
And
she
says
that
she
is
the
servant
Die
die
Sehnsucht
treibt,
als
Dienerin
erscheint
Of
those
driven
by
longing
Uh,
sie
fragt:
"Wie
wär′s
heut
Nacht?
Uh,
she
asks,
"How
about
tonight?
Drei
Wünsche
hast
du
frei"
You
have
three
wishes
free"
Sie
sagt:
"Dein
Traum
sei
mir
Befehl,
es
soll
geschehen
She
says,
"Your
dream
is
my
command,
it
shall
be
done
Komm,
lass
uns
auf
geheime
Reise
gehen
Come,
let
us
go
on
a
secret
journey
Komm,
mach
die
Augen
zu,
und
du
wirst
sehen"
Come,
close
your
eyes,
and
you
will
see"
Rote
Rosen,
weiße
Träume
Red
roses,
white
dreams
Heißer
Kuss
auf
kühler
Haut
A
passionate
kiss
on
cool
skin
Ich
gehör
dir
ganz
alleine
I
belong
to
you,
all
to
you
Alles
sei
heut
Nacht
erlaubt
Let
everything
be
allowed
tonight
Die
Nacht
hält
mich
im
Arm
The
night
holds
me
in
her
arms
Jetzt
fängt
alles
an
Now
everything
begins
Und
die
heiß
ersehnten
Welten
And
the
worlds
I
have
longed
for
Kommen
näher,
ziehen
mich
magisch
in
den
Bann
Come
closer,
drawing
me
into
their
spell
Keine
Fantasie
bleibt
mir
unerfüllt
No
fantasy
remains
unfulfilled
Und
ich
fühl
mich
wie
ein
Engel
And
I
feel
like
an
angel
Der
im
schönsten
aller
Himmel
leben
kann
Who
can
live
in
the
most
beautiful
heaven
Rote
Rosen,
weiße
Träume
Red
roses,
white
dreams
Heißer
Kuss
auf
kühler
Haut
A
passionate
kiss
on
cool
skin
Ich
gehör
dir
ganz
alleine
I
belong
to
you,
all
to
you
Alles
sei
heut
Nacht
erlaubt
Let
everything
be
allowed
tonight
Rote
Rosen,
weiße
Träume
Red
roses,
white
dreams
Dieser
Rausch
geht
nie
vorbei
This
intoxication
will
never
end
Vollmond
scheint
in
leere
Räume
The
full
moon
shines
in
empty
rooms
Kein
Zurück,
für
immer
frei
No
going
back,
forever
free
Uh,
ich
seh
mir
selber
zu
Uh,
I
watch
myself
Ich
liege
einfach
da
I
simply
lie
there
Und
mein
Gesicht
ist
kalt
And
my
face
is
cold
Und
weiß
wie
wilder
Schnee
And
white
as
wild
snow
Ich
weiß
noch
nicht
I
don't
know
yet
Wohin
ich
heute
geh
Where
I'm
going
today
Nur
ohne
Sehnsucht
leben
tut
zu
weh
But
to
live
without
longing
hurts
too
much
Rote
Rosen,
weiße
Träume
Red
roses,
white
dreams
Heißer
Kuss
auf
kühler
Haut
A
passionate
kiss
on
cool
skin
Ich
gehör
dir
ganz
alleine
I
belong
to
you,
all
to
you
Alles
sei
heut
Nacht
erlaubt
Let
everything
be
allowed
tonight
Rote
Rosen,
weiße
Träume
Red
roses,
white
dreams
Dieser
Rausch
geht
nie
vorbei
This
intoxication
will
never
end
Der
Vollmond
scheint
in
leere
Räume
The
full
moon
shines
in
empty
rooms
Kein
Zurück,
für
immer
frei
No
going
back,
forever
free
Rote
Rosen,
weiße
Träume
Red
roses,
white
dreams
Heißer
Kuss
auf
kühler
Haut
A
passionate
kiss
on
cool
skin
Ich
gehör
dir
ganz
alleine
I
belong
to
you,
all
to
you
Alles
sei
heut
Nacht
erlaubt
Let
everything
be
allowed
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Zauner, Armand Volker, Andreas Baertels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.