Paroles et traduction Münchener Freiheit - Sos (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOS,
ruf
mich
an,
SOS,
позвони
мне,
Diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
Иначе
эта
ночь
никогда
не
закончится
SOS,
ruf
mich
an,
SOS,
позвони
мне,
Wo
bist
du,
wann
seh
ich
dich
wieder
Где
ты,
когда
я
увижу
тебя
снова?
Zwei
Uhr
nachts,
die
Zeit
steht
still,
Два
часа
ночи,
время
остановилось,
Wieder
nichts
passiert.
Снова
ничего
не
происходит.
Graues
Flimmern
auf
dem
Fernsehschirm
Серое
мерцание
на
экране
телевизора,
Ich
fühl
mich
isoliert.
Я
чувствую
себя
одиноким.
Was
soll
ich
tun,
wie
kann
ich
fliehen
Что
мне
делать,
как
мне
убежать
Vor
deinem
bild
in
mir
От
твоего
образа
во
мне?
Und
mein
Notsignal
ruft
dich
überall,
И
мой
сигнал
бедствия
зовет
тебя
повсюду,
Warum
hör
ich
nichts
von
dir?
Почему
я
ничего
не
слышу
от
тебя?
Seit
einem
Jahr
bist
du
weg
von
hier
Уже
год,
как
ты
уехала
отсюда,
Ich
hab
dich
kaum
vermisst.
Я
почти
не
скучал.
Jetzt
wo
ich
weiß,
was
ich
fühl
für
dich,
Теперь,
когда
я
знаю,
что
чувствую
к
тебе,
Weiß
ich
nicht,
wo
du
bist.
Я
не
знаю,
где
ты.
Was
soll
ich
tun,
wie
find
ich
dich,
Что
мне
делать,
как
мне
найти
тебя?
So
kanns
nicht
weitergehn,
Так
больше
не
может
продолжаться,
Ich
schlaf
nicht
mehr
ein,
Я
больше
не
засну,
Manchmal
möchte
ich
schrein,
Иногда
мне
хочется
кричать,
Irgend
etwas
muss
geschehn.
Что-то
должно
произойти.
SOS,
ruf
mich
an,
SOS,
позвони
мне,
Diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
Иначе
эта
ночь
никогда
не
закончится
SOS,
ruf
mich
an,
SOS,
позвони
мне,
Wo
bist
du,
wann
seh
ich
dich
wieder
Где
ты,
когда
я
увижу
тебя
снова?
SOS,
komm
zurück,
SOS,
вернись,
Denn
sonst
wird
ich
noch
verrückt.
Иначе
я
сойду
с
ума.
Völlig
allein.
Совершенно
один.
Zwei
Uhr
nachts,
die
Zeit
steht
still,
Два
часа
ночи,
время
остановилось,
Gedanken
suchen
mich.
Мысли
преследуют
меня.
Graues
Flimmern
auf
dem
Fernsehschirm,
Серое
мерцание
на
экране
телевизора,
Noch
immer
warte
ich.
Я
все
еще
жду.
Was
soll
ich
tun,
wie
kann
ich
fliehen
Что
мне
делать,
как
мне
убежать
Vor
deinem
bild
in
mir
От
твоего
образа
во
мне?
Und
mein
Notsignal
ruft
dich
überall,
И
мой
сигнал
бедствия
зовет
тебя
повсюду,
Warum
hör
ich
nichts
von
dir?
Почему
я
ничего
не
слышу
от
тебя?
Und
mein
Notsignal
ruft
dich
überall,
И
мой
сигнал
бедствия
зовет
тебя
повсюду,
Warum
hör
ich
nichts
von
dir?
Почему
я
ничего
не
слышу
от
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aron Strobel, Stefan Zauner, Michael Kunze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.