Münchener Freiheit - Teufel Im Blut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Münchener Freiheit - Teufel Im Blut




Teufel Im Blut
Дьявол в крови
Du bist ein Busenwunder
У тебя роскошный бюст
Und deine Augen prahlen
И твои глаза хвастливы
Du machst die Weiber
Ты сводишь с ума женщин
Und Männer zu Rivalen
И мужчин превращаешь в соперников
Du machst mich crazy, Baby
Ты сводишь меня с ума, детка
Ich hab genug
С меня хватит
Und doch irgendwie gefällst du mir gut
И всё же почему-то ты мне нравишься
Du hast den Teufel im Blut
У тебя дьявол в крови
Du machst auf Easy Living
Ты играешь в беззаботную жизнь
Ich leide tausend Qualen
А я терплю тысячу мук
Millionen Kleider
Миллионы нарядов
Wer soll das alles zahlen
Кто всё это будет оплачивать
Du machst mich crazy, Baby
Ты сводишь меня с ума, детка
Ich hab genug
С меня хватит
Und doch irgendwie gefällst du mir gut
И всё же почему-то ты мне нравишься
Du hast den Teufel im Blut
У тебя дьявол в крови
Du willst nach New York
Ты хочешь в Нью-Йорк
Und dir die Zeit vertreiben
И убить там время
Wenn ich dir Geld borg
Если я тебе одолжу денег
Wird nicht viel übrig bleiben
У меня мало что останется
Du kriegst das Leben
Ты получишь жизнь
Und ich die Wut
А я гнев
Und doch irgendwie gefällst du mir gut
И всё же почему-то ты мне нравишься
Gefällst du mir gut
Ты мне нравишься
Ich war ein Wunderknabe
Я был вундеркиндом
Ich konnte tausend Sachen
Я мог делать тысячу вещей
Jetzt kann ich Boogie
Теперь я могу танцевать буги-вуги
Und nur noch Liebe machen
И только заниматься любовью
Du machst mich crazy, Baby
Ты сводишь меня с ума, детка
Ich hab genug
С меня хватит
Und doch irgendwie gefällst du mir gut
И всё же почему-то ты мне нравишься
Du hast den Teufel im Blut
У тебя дьявол в крови
Du willst nach New York
Ты хочешь в Нью-Йорк
Und dir die Zeit vertreiben
И убить там время
Wenn ich dir Geld borg
Если я тебе одолжу денег
Wird nicht viel übrig bleiben
У меня мало что останется
Du kriegst das Leben
Ты получишь жизнь
Und ich die Wut
А я гнев
Und doch irgendwie gefällst du mir gut
И всё же почему-то ты мне нравишься
Und doch irgendwie gefällst du mir gut
И всё же почему-то ты мне нравишься
(Gefällst du mir gut, gefällst du mir gut)
(Ты мне нравишься, ты мне нравишься)
(Gefällst du mir gut, gefällst du mir gut)
(Ты мне нравишься, ты мне нравишься)
Was kann ich tun, (denn du gefällst mir gut) was kann ich tun
Что я могу сделать, (ведь ты мне нравишься) что я могу сделать
Was kann ich tun, was kann ich tun
Что я могу сделать, что я могу сделать
Was kann ich tun, (denn du gefällst mir gut) was kann ich tun
Что я могу сделать, (ведь ты мне нравишься) что я могу сделать
Was kann ich tun, was kann ich tun
Что я могу сделать, что я могу сделать
Du machst auf Easy Living
Ты играешь в беззаботную жизнь
Ich leide tausend Qualen
А я терплю тысячу мук
Millionen Kleider
Миллионы нарядов
Wer soll das alles zahlen
Кто всё это будет оплачивать
Du machst mich crazy, Baby
Ты сводишь меня с ума, детка
Ich hab genug
С меня хватит
Und doch irgendwie gefällst du mir gut
И всё же почему-то ты мне нравишься
Du hast den Teufel im Blut
У тебя дьявол в крови
Du willst nach New York
Ты хочешь в Нью-Йорк
Und dir die Zeit vertreiben
И убить там время
Wenn ich dir Geld borg
Если я тебе одолжу денег
Wird nicht viel übrig bleiben
У меня мало что останется
Du kriegst das Leben
Ты получишь жизнь
Und ich die Wut
А я гнев
Und doch irgendwie gefällst du mir gut
И всё же почему-то ты мне нравишься
Du hast den Teufel im Blut
У тебя дьявол в крови





Writer(s): Aron Strobel, Stefan Zauner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.