Paroles et traduction Münchener Freiheit - Verlieben verlieren (Rhythm Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verlieben verlieren (Rhythm Remix)
Влюбляться, терять (Ритм-ремикс)
(Zauner-Strobel)
(Заунер-Штробель)
Du
weißt
immer,
dass
ich
bei
Dir
bin
Ты
всегда
знаешь,
что
я
с
тобой,
Ganz
egal,
wohin
ich
auch
geh'
Куда
бы
я
ни
шел.
Du
kennst
jeden
Gedanken
von
mir
Ты
знаешь
каждую
мою
мысль,
Ich
weiß
immer,
was
Du
sagen
willst
Я
всегда
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
Ohne
Deine
Worte
zu
hör'n
Не
слыша
твоих
слов.
Deine
Augen
verraten
es
mir
Твои
глаза
выдают
тебя.
Du
kannst
in
mir
lesen
wie
in
einem
Buch
Ты
можешь
читать
меня
как
книгу
Und
weißt
immer,
wann
ich
Hilfe
such'
И
всегда
знаешь,
когда
мне
нужна
помощь.
Würdest
alles
für
mich
tun
Ты
бы
все
для
меня
сделала.
Verlieben,
verlier'n,
vergessen,
verzeih'n
Влюбляться,
терять,
забывать,
прощать,
Gehören,
zerstören
und
doch
keine
Nacht
allein
Принадлежать,
разрушать
и
все
же
ни
одной
ночи
в
одиночестве.
Keine
Sekunde
bereu'n,
keine
Sekunde
bereu'n
Ни
секунды
не
жалеть,
ни
секунды
не
жалеть.
Verlieben,
verlier'n,
vergessen,
verzeih'n
Влюбляться,
терять,
забывать,
прощать,
Sich
hassen,
verlassen
und
doch
unzertrennlich
sein
Ненавидеть
друг
друга,
покидать
и
все
же
быть
неразлучными.
Nicht
eine
Minute
allein,
keine
Sekunde
bereu'n
Ни
минуты
в
одиночестве,
ни
секунды
не
жалеть.
Du
kennst
jeden
Gedanken
von
mir
Ты
знаешь
каждую
мою
мысль,
Ich
könnte
nicht
leben,
wenn
ich
Dich
verlier'
Я
не
смог
бы
жить,
если
бы
потерял
тебя.
Du
warst
immer
schon
ein
Teil
von
mir
Ты
всегда
была
частью
меня.
Ich
würd'
alles
für
Dich
tun
Я
бы
все
для
тебя
сделал.
Verlieben,
verlier'n,
vergessen,
verzeih'n
Влюбляться,
терять,
забывать,
прощать,
Gehören,
zerstören
und
doch
keine
Nacht
allein
Принадлежать,
разрушать
и
все
же
ни
одной
ночи
в
одиночестве.
Keine
Sekunde
bereu'n,
keine
Sekunde
bereu'n
Ни
секунды
не
жалеть,
ни
секунды
не
жалеть.
Verlieben,
verlier'n,
vergessen,
verzeih'n
Влюбляться,
терять,
забывать,
прощать,
Sich
hassen,
verlassen
und
doch
unzertrennlich
sein
Ненавидеть
друг
друга,
покидать
и
все
же
быть
неразлучными.
Nicht
eine
Minute
allein,
nie
mehr
allein
Ни
минуты
в
одиночестве,
никогда
больше
не
быть
одному.
Verlieben,
verlier'n,
vergessen,
verzeih'n
Влюбляться,
терять,
забывать,
прощать,
Gehören,
zerstören
und
doch
keine
Nacht
allein
Принадлежать,
разрушать
и
все
же
ни
одной
ночи
в
одиночестве.
Keine
Sekunde
bereu'n,
keine
Sekunde
bereu'n
Ни
секунды
не
жалеть,
ни
секунды
не
жалеть.
Verlieben,
verlier'n,
vergessen,
verzeih'n
Влюбляться,
терять,
забывать,
прощать,
Sich
hassen,
verlassen
und
doch
unzertrennlich
sein
Ненавидеть
друг
друга,
покидать
и
все
же
быть
неразлучными.
Nicht
eine
Minute
allein,
keine
Sekunde
bereu'n
Ни
минуты
в
одиночестве,
ни
секунды
не
жалеть.
Verlieben,
verlier'n,
vergessen,
verzeih'n
Влюбляться,
терять,
забывать,
прощать,
Gehören,
zerstören
und
doch
keine
Nacht
allein
Принадлежать,
разрушать
и
все
же
ни
одной
ночи
в
одиночестве.
Keine
Sekunde
bereu'n,
keine
Sekunde
bereu'n
Ни
секунды
не
жалеть,
ни
секунды
не
жалеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Zauner, Aron Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.