Münchener Freiheit - Wachgeküsst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Münchener Freiheit - Wachgeküsst




Wachgeküsst
Awakened by a Kiss
Es tut gut, in der kalten Welt
It feels good, in this cold world
Gefühle zu zeigen
To show your feelings
Wenn du jemand hast, der zu dir hält
When you have someone who stands by you
Ist es nicht so schwer
It's not so hard
Es tut gut, wenn ich bei dir bin
It feels good to be with you
In Liebe zu schweigen
To be silent in love
Jedes Wort wäre ohne Sinn
Every word would be meaningless
Augen sagen mehr
Eyes say more
Denk dran
Remember
Du bist alles für mich
You are everything to me
Du hast mich wachgeküsst
You awakened me with a kiss
Ich will dich, wie du bist
I want you just the way you are
Ich will dich heute Nacht
I want you tonight
Das, was ich will, liegt nicht in meiner Macht
What I want is not in my power
Auf eigene Gefahr
At my own risk
Dich mit Haut und Haar, so wie du bist
With all your heart and soul, just the way you are
Denn du hast mich wachgeküsst
Because you awakened me with a kiss
Es tut gut, wenn der Regen fällt
It feels good when the rain falls
Durch den Tag zu treiben
To drift through the day
Alles tun, was den Tag erhellt
To do anything that brightens the day
In diesem Augenblick
At this moment
Denk dran
Remember
Du bist alles für mich
You are everything to me
Du hast mich wachgeküsst
You awakened me with a kiss
Ich will dich, wie du bist
I want you just the way you are
Ich will dich heute Nacht
I want you tonight
Das, was ich will, liegt nicht in meiner Macht
What I want is not in my power
Auf eigene Gefahr
At my own risk
Dich mit Haut und Haar, so wie du bist
With all your heart and soul, just the way you are
Denn du hast mich wachgeküsst
Because you awakened me with a kiss
Soweit der Atem reicht
As far as my breath will reach
Soweit wir gehen
As far as we dare to go
Denk dran
Remember
Denn du bist alles für mich
For you are everything to me
Du hast mich wachgeküsst
You awakened me with a kiss
Du hast mich wachgeküsst
You awakened me with a kiss
Ich will dich, wie du bist
I want you just the way you are
Auf eigene Gefahr, so wie es ist
At my own risk, just the way you are
Denn du hast mich wachgeküsst
Because you awakened me with a kiss
Ich will dich, wie du bist
I want you just the way you are
Ich will dich heute Nacht
I want you tonight
Das, was ich will, liegt nicht in meiner Macht
What I want is not in my power
Auf eigene Gefahr
At my own risk
Dich mit Haut und Haar, so wie du bist
With all your heart and soul, just the way you are
Denn du hast mich wachgeküsst
Because you awakened me with a kiss
Ich will dich, wie du bist
I want you just the way you are
(Du hast mich wachgeküsst)
(You awakened me with a kiss)
Ich will dich heute Nacht
I want you tonight
Das, was ich will, liegt nicht in meiner Macht
What I want is not in my power
(Ich will dich, wie du bist)
(I want you just the way you are)
Auf eigene Gefahr
At my own risk
(Du hast mich wachgeküsst)
(You awakened me with a kiss)
Dich mit Haut und Haar, so wie du bist
With all your heart and soul, just the way you are
(Ich will dich, wie du bist)
(I want you just the way you are)
Denn du hast mich wachgeküsst
Because you awakened me with a kiss
Denn du hast mich wachgeküsst
Because you awakened me with a kiss





Writer(s): PER OLOF MAGNUSSON, DAVID BENGT KREUGER, JORGEN KJELL ELOFSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.