Paroles et traduction Münchener Freiheit - Wachgeküsst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wachgeküsst
Awakened by a Kiss
Es
tut
gut,
in
der
kalten
Welt
It
feels
good,
in
this
cold
world
Gefühle
zu
zeigen
To
show
your
feelings
Wenn
du
jemand
hast,
der
zu
dir
hält
When
you
have
someone
who
stands
by
you
Ist
es
nicht
so
schwer
It's
not
so
hard
Es
tut
gut,
wenn
ich
bei
dir
bin
It
feels
good
to
be
with
you
In
Liebe
zu
schweigen
To
be
silent
in
love
Jedes
Wort
wäre
ohne
Sinn
Every
word
would
be
meaningless
Augen
sagen
mehr
Eyes
say
more
Du
bist
alles
für
mich
You
are
everything
to
me
Du
hast
mich
wachgeküsst
You
awakened
me
with
a
kiss
Ich
will
dich,
wie
du
bist
I
want
you
just
the
way
you
are
Ich
will
dich
heute
Nacht
I
want
you
tonight
Das,
was
ich
will,
liegt
nicht
in
meiner
Macht
What
I
want
is
not
in
my
power
Auf
eigene
Gefahr
At
my
own
risk
Dich
mit
Haut
und
Haar,
so
wie
du
bist
With
all
your
heart
and
soul,
just
the
way
you
are
Denn
du
hast
mich
wachgeküsst
Because
you
awakened
me
with
a
kiss
Es
tut
gut,
wenn
der
Regen
fällt
It
feels
good
when
the
rain
falls
Durch
den
Tag
zu
treiben
To
drift
through
the
day
Alles
tun,
was
den
Tag
erhellt
To
do
anything
that
brightens
the
day
In
diesem
Augenblick
At
this
moment
Du
bist
alles
für
mich
You
are
everything
to
me
Du
hast
mich
wachgeküsst
You
awakened
me
with
a
kiss
Ich
will
dich,
wie
du
bist
I
want
you
just
the
way
you
are
Ich
will
dich
heute
Nacht
I
want
you
tonight
Das,
was
ich
will,
liegt
nicht
in
meiner
Macht
What
I
want
is
not
in
my
power
Auf
eigene
Gefahr
At
my
own
risk
Dich
mit
Haut
und
Haar,
so
wie
du
bist
With
all
your
heart
and
soul,
just
the
way
you
are
Denn
du
hast
mich
wachgeküsst
Because
you
awakened
me
with
a
kiss
Soweit
der
Atem
reicht
As
far
as
my
breath
will
reach
Soweit
wir
gehen
As
far
as
we
dare
to
go
Denn
du
bist
alles
für
mich
For
you
are
everything
to
me
Du
hast
mich
wachgeküsst
You
awakened
me
with
a
kiss
Du
hast
mich
wachgeküsst
You
awakened
me
with
a
kiss
Ich
will
dich,
wie
du
bist
I
want
you
just
the
way
you
are
Auf
eigene
Gefahr,
so
wie
es
ist
At
my
own
risk,
just
the
way
you
are
Denn
du
hast
mich
wachgeküsst
Because
you
awakened
me
with
a
kiss
Ich
will
dich,
wie
du
bist
I
want
you
just
the
way
you
are
Ich
will
dich
heute
Nacht
I
want
you
tonight
Das,
was
ich
will,
liegt
nicht
in
meiner
Macht
What
I
want
is
not
in
my
power
Auf
eigene
Gefahr
At
my
own
risk
Dich
mit
Haut
und
Haar,
so
wie
du
bist
With
all
your
heart
and
soul,
just
the
way
you
are
Denn
du
hast
mich
wachgeküsst
Because
you
awakened
me
with
a
kiss
Ich
will
dich,
wie
du
bist
I
want
you
just
the
way
you
are
(Du
hast
mich
wachgeküsst)
(You
awakened
me
with
a
kiss)
Ich
will
dich
heute
Nacht
I
want
you
tonight
Das,
was
ich
will,
liegt
nicht
in
meiner
Macht
What
I
want
is
not
in
my
power
(Ich
will
dich,
wie
du
bist)
(I
want
you
just
the
way
you
are)
Auf
eigene
Gefahr
At
my
own
risk
(Du
hast
mich
wachgeküsst)
(You
awakened
me
with
a
kiss)
Dich
mit
Haut
und
Haar,
so
wie
du
bist
With
all
your
heart
and
soul,
just
the
way
you
are
(Ich
will
dich,
wie
du
bist)
(I
want
you
just
the
way
you
are)
Denn
du
hast
mich
wachgeküsst
Because
you
awakened
me
with
a
kiss
Denn
du
hast
mich
wachgeküsst
Because
you
awakened
me
with
a
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PER OLOF MAGNUSSON, DAVID BENGT KREUGER, JORGEN KJELL ELOFSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.