Münchner Rundfunkorchester & Diana Damrau - Il barbiere di Siviglia: Una voce poco fa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Münchner Rundfunkorchester & Diana Damrau - Il barbiere di Siviglia: Una voce poco fa




Il barbiere di Siviglia: Una voce poco fa
Севильский цирюльник: Напрасно голос твой звучал
Una voce poco fa
Напрасно голос твой звучал
Qui nel cor mi risuonò;
Мне в сердце, раненном тобой;
Il mio cor ferito è già,
И Линдор ранил мне покой,
E Lindor fu che il piagò.
Но Линдор будет мой, мой друг.
Sì, Lindoro mio sarà;
Я поклялась, и победит
Lo giurai, la vincerò.
Мой дух, который он пленил.
Il tutor ricuserà,
Негодует он, ну что ж!.
Io l'ingegno aguzzerò.
Я стану хитрою, как лев.
Alla fin s'accheterà
Устанет скоро он сердить,
E contenta io resterò
И успокоенный, мой друг,
Sì, Lindoro mio sarà;
Я поклялась, и победит
Lo giurai,
Мой дух, который он пленил.
La vincerò.
Я покорна и скромна,
Io sono docile,
И послушна, и нежна,
Son rispettosa,
Но не трогай струн души,
Sono obbediente,
Мой друг, и не тревожь меня!
Dolce, amorosa;
Я хочу спокойствия,
Mi lascio reggere,
Я хочу любви,
Mi fo guidar.
Но задетый нерв во мне
Ma se mi toccano
Может вызвать бурю в сердце.
Dov'è il mio debole,
Ты проиграешь этот бой,
Sarò una vipera, sarò
И Линдор будет мой, мой друг.
E cento trappole
Я поклялась, и победит
Prima di cedere
Мой дух, который он пленил.
Farò giocar!
Я поклялась, и победит
sì, la vincerò!
Мой дух, который он пленил.





Writer(s): Gioachino Rossini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.