Münik - Puede Esperar - traduction des paroles en allemand

Puede Esperar - Müniktraduction en allemand




Puede Esperar
Kann Warten
No me esperaba tu mensaje.
Ich habe deine Nachricht nicht erwartet.
Donde decías 'necesito hablar'.
In der du sagtest: "Ich muss reden".
Yo que me había hecho a la idea...
Ich hatte mich schon damit abgefunden...
¿Y ahora quién se va a la cama con tranquilidad?
Und wer kann jetzt beruhigt schlafen gehen?
No me he quitado el maquillaje.
Ich habe mein Make-up nicht entfernt.
Dejo encendida la televisión.
Ich lasse den Fernseher eingeschaltet.
Hay una frase en mi cabeza
Da ist ein Satz in meinem Kopf
Y no se irá.
Und er wird nicht verschwinden.
Ahora es tiempo de algo mejor.
Jetzt ist es Zeit für etwas Besseres.
Una noche, cielo abierto.
Eine Nacht, offener Himmel.
Unas horas en silencio frente al mar.
Ein paar Stunden in Stille vor dem Meer.
Y ahora no quiero despertar.
Und jetzt will ich nicht aufwachen.
Puede esperar.
Es kann warten.
Puede esperar.
Es kann warten.
Puede esperar.
Es kann warten.
Recibiré.
Ich werde empfangen.
Cuándo y por qué.
Wann und warum.
Ya lo verás.
Du wirst schon sehen.
Ahora que venimos de engañar al tiempo,
Jetzt, wo wir die Zeit getäuscht haben,
y yo podemos esperar.
können du und ich warten.
No qué esconden tus palabras.
Ich weiß nicht, was deine Worte verbergen.
Pero despierta mi curiosidad.
Aber sie wecken meine Neugier.
Voy como un fantasma dando vueltas.
Ich laufe wie ein Geist herum.
Te diré que desde el suelo es fácil soñar.
Ich sage dir, vom Boden aus ist es leicht zu träumen.
Una noche, cielo abierto.
Eine Nacht, offener Himmel.
Unas horas en silencio frente al mar.
Ein paar Stunden in Stille vor dem Meer.
Y ahora no quiero despertar.
Und jetzt will ich nicht aufwachen.
Puede esperar.
Es kann warten.
Puede esperar.
Es kann warten.
Puede esperar.
Es kann warten.
Recibiré.
Ich werde empfangen.
Cuándo y por qué.
Wann und warum.
Ya lo verás.
Du wirst schon sehen.
Ahora que venimos de engañar al tiempo,
Jetzt, wo wir die Zeit getäuscht haben,
y yo podemos esperar.
können du und ich warten.
Ahora es tiempo de algo mejor.
Jetzt ist es Zeit für etwas Besseres.
Es tiempo de algo mejor.
Es ist Zeit für etwas Besseres.
Me vuelves a insistir.
Du bestehst immer wieder darauf.
Tu vida es lo más importante.
Dein Leben ist das Wichtigste.
Yo no voy a esconder mis ganas de vivir.
Ich werde meine Lebenslust nicht verstecken.
Puede esperar.
Es kann warten.
Puede esperar.
Es kann warten.
Puede esperar.
Es kann warten.
Recibiré.
Ich werde empfangen.
Cuándo y por qué.
Wann und warum.
Ya lo verás.
Du wirst schon sehen.
Ahora que venimos de engañar al tiempo,
Jetzt, wo wir die Zeit getäuscht haben,
y yo podemos esperar.
können du und ich warten.
Puede esperar.
Es kann warten.
Puede esperar.
Es kann warten.
Puede esperar.
Es kann warten.
Es tiempo de algo mejor.
Es ist Zeit für etwas Besseres.
Puede esperar.
Es kann warten.
Puede esperar.
Es kann warten.
Puede esperar.
Es kann warten.
Es tiempo de algo mejor.
Es ist Zeit für etwas Besseres.





Writer(s): Aleix Gómez Vilardebó, Jordi Roselló Peraranda, Mónica Rodriguez Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.