Müslüm Gürses - Sevda Yüklü Kervanlar - traduction des paroles en allemand

Sevda Yüklü Kervanlar - Müslüm Gürsestraduction en allemand




Sevda Yüklü Kervanlar
Liebesbeladene Karawanen
Sevda yüklü kervanlar
Liebesbeladene Karawanen
Senin kapından geçer
Ziehen an deiner Tür vorbei
Aşk şarabın' içenler
Die den Wein der Liebe trinken
Senin derdine düşer
Verfallen deinem Kummer
Aşk şarabın' içenler
Die den Wein der Liebe trinken
Senin derdine düşer
Verfallen deinem Kummer
Bu han garip yatağı
Dieses Han, ein Bett für Fremde
Bülbül derdim' ortağı
Die Nachtigall, mein Leidensgenosse
Bu han garip yatağı
Dieses Han, ein Bett für Fremde
Bülbül derdim' ortağı
Die Nachtigall, mein Leidensgenosse
Aşkın söyletir beni
Deine Liebe lässt mich sprechen
Feryat feryat
Schrei um Schrei
Dilin söyletir beni
Deine Zunge lässt mich sprechen
Feryat feryat
Schrei um Schrei
Aşkın ne zor şeymiş
Wie schwer doch die Liebe ist
Düşmeden bilemedim
Ich wusste es nicht, bevor ich fiel
Herkes erdi murada
Jeder erreichte sein Ziel
Ben murada ermedim
Ich erreichte meines nicht
Herkes erdi murada
Jeder erreichte sein Ziel
Ben murada ermedim
Ich erreichte meines nicht
Bu han garip yatağı
Dieses Han, ein Bett für Fremde
Bülbül derdim' ortağı
Die Nachtigall, mein Leidensgenosse
Bu han garip yatağı
Dieses Han, ein Bett für Fremde
Bülbül derdim' ortağı
Die Nachtigall, mein Leidensgenosse
Aşkın söyletir beni
Deine Liebe lässt mich sprechen
Feryat feryat
Schrei um Schrei
Dilin söyletir beni
Deine Zunge lässt mich sprechen
Feryat feryat
Schrei um Schrei
Ey merhametsiz kadın
Oh, du gnadenlose Frau
Sen kimseye
Du kannst niemanden lieben,
Âşık olamazsın, aman, aman
ach, ach
Olsan da
Selbst wenn,
Kendine benim gibi sadık bulamazsın
kannst du keinen finden, der so treu ist wie ich
Olsan da kendine
Selbst wenn, kannst du keinen finden,
Benim gibi sadık bulamazsın
der so treu ist wie ich
Ah
Ach
Ah
Ach
Ah
Ach
Bu han garip yatağı
Dieses Han, ein Bett für Fremde
Bülbül derdim' ortağı
Die Nachtigall, mein Leidensgenosse
Bu han garip yatağı
Dieses Han, ein Bett für Fremde
Bülbül derdim' ortağı
Die Nachtigall, mein Leidensgenosse
Aşkın söyletir beni
Deine Liebe lässt mich sprechen
Feryat feryat
Schrei um Schrei
Dilin söyletir beni
Deine Zunge lässt mich sprechen
Feryat feryat
Schrei um Schrei
Bravo, bravo
Bravo, bravo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.