Müslüm Gürses - Ölmeden Öldürdün Beni - traduction des paroles en anglais




Ölmeden Öldürdün Beni
You Killed Me Before I Died
Mezara girmeme lüzum kalmadı
I don't need to go to the grave
Ölmeden öldürdün beni, çilem dolmadı
You killed me before I died, my suffering is not over
Ölmeden öldürdün beni, çilem dolmadı
You killed me before I died, my suffering is not over
"Bir aşk için insan böyle ölür mü?" derler
They say, "Can a person die like this for love?"
Meğer sevmek çok zor imiş, gücüm kalmadı
I guess loving is so hard, I have no strength left
Aşkın öldürdü beni, derdin soldurdu beni
Your love killed me, your pain withered me
Ben de Allah kuluyum, yazık değil mi?
I am also a servant of God, isn't it a shame?
Bana zulmediyorsun, her gün ağlatıyorsun
You are being cruel to me, making me cry every day
Aşık olup sevenler insan değil mi?
Aren't lovers human beings?
Bir gün sen de çekersin, ektiğini biçersin
You will suffer one day, you will reap what you sow
Of of of of, sen de çekersin
Oh oh oh oh, you will suffer
Bana yaptığını sana yapsaydım
If I had done to you what you did to me
Benim gibi her gün sen de içer, ağlardın
You would drink and cry every day like me
Benim gibi her gün sen de içer, ağlardın
You would drink and cry every day like me
Dayanılmaz acıların esiri olsaydın
If you were the prisoner of unbearable pain
Sokak sokak dolaşır, ölüm arardın
You would wander the streets looking for death
Aşkın öldürdü beni, derdin soldurdu beni
Your love killed me, your pain withered me
Ben de Allah kuluyum, yazık değil mi?
I am also a servant of God, isn't it a shame?
Bana zulmediyorsun, her gün öldürüyorsun
You are being cruel to me, killing me every day
Aşık olup sevenler insan değil mi?
Aren't lovers human beings?
Bir gün sen de çekersin, ektiğini biçersin
You will suffer one day, you will reap what you sow
Of of of of, sen de çekersin
Oh oh oh oh, you will suffer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.