Paroles et traduction Müslüm Gürses & Mine Kosan - Sever Bu Gönlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sever Bu Gönlüm
Любит Это Сердце
Aşkın
kumar
olsa
da
Пусть
даже
любовь
— игра,
Dener
bu
gönlüm,
dener
Попробует
это
сердце,
попробует.
Yolu
çile
dolsa
da
Пусть
даже
путь
полон
терний,
Sever
bu
gönlüm,
sever
Любит
это
сердце,
любит.
Sitem
etmez
bir
kere
Не
упрекнет
ни
разу
Ne
sana,
ne
kadere
Ни
тебя,
ни
судьбу,
Aşığım
o
gözlere
Влюблен
я
в
эти
глаза,
Sever
bu
gönlüm,
sever
Любит
это
сердце,
любит.
Alemi
yaratanı
Того,
кто
создал
мир,
Bütün
şu
insanları
Всех
этих
людей,
Bazı
gün
ağlatanı
Того,
кто
заставляет
плакать
иногда,
Sever
bu
gönlüm,
sever
Любит
это
сердце,
любит.
İbadet
eder
gibi
Словно
молитву
творя,
Cennet'e
gider
gibi
Словно
в
рай
войдя,
Bülbüller,
güller
gibi
Как
соловьи,
розы
любя,
Sever
bu
gönlüm,
sever
Любит
это
сердце,
любит.
(Sever
bu
gönlüm)
yine
sever
(Любит
это
сердце)
снова
любит
(Sever
bu
gönlüm)
seni
sever
(Любит
это
сердце)
тебя
любит
(Sever
bu
gönlüm)
yine
sever
(Любит
это
сердце)
снова
любит
(Sever
bu
gönlüm)
seni
sever
(Любит
это
сердце)
тебя
любит
Yeter
ki
tut
elimi
Только
возьми
мою
руку,
Yeter
ki
bil
sevgimi
Только
знай
мою
любовь,
Seni
deliler
gibi
Тебя,
как
безумный,
Sever
bu
gönlüm,
sever
Любит
это
сердце,
любит.
O
hilal
kaşı
sever
Любит
твои
брови,
как
полумесяц,
Gözünde
yaşı
sever
Любит
слезы
в
твоих
глазах,
Yolunda
taşı
sever
Любит
камни
на
твоем
пути,
Sever
bu
gönlüm,
sever
Любит
это
сердце,
любит.
Alemi
yaratanı
Того,
кто
создал
мир,
Bütün
şu
insanları
Всех
этих
людей,
Bazı
gün
ağlatanı
Того,
кто
заставляет
плакать
иногда,
Sever
bu
gönlüm,
sever
Любит
это
сердце,
любит.
İbadet
eder
gibi
Словно
молитву
творя,
Cennet'e
gider
gibi
Словно
в
рай
войдя,
Bülbüller,
güller
gibi
Как
соловьи,
розы
любя,
Sever
bu
gönlüm,
sever
Любит
это
сердце,
любит.
(Sever
bu
gönlüm)
yine
sever
(Любит
это
сердце)
снова
любит
(Sever
bu
gönlüm)
seni
sever
(Любит
это
сердце)
тебя
любит
(Sever
bu
gönlüm)
yine
sever
(Любит
это
сердце)
снова
любит
(Sever
bu
gönlüm)
seni
sever
(Любит
это
сердце)
тебя
любит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Levent Bektas, Vedat Yildirimbora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.