Müslüm Gürses feat. Erol Budak - Suçlu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müslüm Gürses feat. Erol Budak - Suçlu




Yıllarca peşinden koştum da durdum
Я много лет гонялся за тобой и останавливался
Her yerde aradım, herkesten sordum
Я везде искал, спрашивал у всех
Yıllarca peşinden koştum da durdum
Я много лет гонялся за тобой и останавливался
Her yerde aradım, herkesten sordum
Я везде искал, спрашивал у всех
Sonunda yetiştim, izini buldum
Наконец-то я догнал и отследил
Onu da benden beter etmişler
Они сделали его хуже меня
Sonunda yetiştim, izini buldum
Наконец-то я догнал и отследил
Onu da benden beter etmişler
Они сделали его хуже меня
Bir suçlu misali boynunu büktü
Он согнул шею, как преступник
Büküldü dizleri yerlere çöktü
Согнувшись, колени опустились на пол
Bir suçlu misali boynunu büktü
Он согнул шею, как преступник
Büküldü dizleri yerlere çöktü
Согнувшись, колени опустились на пол
Geçmişi düşündü, gözyaşı döktü
Он думал о прошлом, пролил слезы
Onu da benden beter etmişler
Они сделали его хуже меня
Geçmişi düşündü, gözyaşı döktü
Он думал о прошлом, пролил слезы
Onu da benden beter etmişler
Они сделали его хуже меня
Baktım da yüzüne tanınmaz olmuş
Я посмотрел на твое лицо, и оно стало неузнаваемым
Gözleri ümitsiz yaşlarla dolmuş
Его глаза полны безнадежных слез
Baktım da yüzüne tanınmaz olmuş
Я посмотрел на твое лицо, и оно стало неузнаваемым
Gözleri ümitsiz yaşlarla dolmuş
Его глаза полны безнадежных слез
Çektiği çileler çok kötü vurmuş
Его испытания сильно ударили
Onu da benden beter etmişler
Они сделали его хуже меня
Çektiği çileler çok kötü vurmuş
Его испытания сильно ударили
Onu da benden beter etmişler
Они сделали его хуже меня
Bir suçlu misali boynunu büktü
Он согнул шею, как преступник
Büküldü dizleri yerlere çöktü
Согнувшись, колени опустились на пол
Bir suçlu misali boynunu büktü
Он согнул шею, как преступник
Büküldü dizleri yerlere çöktü
Согнувшись, колени опустились на пол
Geçmişi düşündü, gözyaşı döktü
Он думал о прошлом, пролил слезы
Onu da benden beter etmişler
Они сделали его хуже меня
Geçmişi düşündü, gözyaşı döktü
Он думал о прошлом, пролил слезы
Onu da benden beter etmişler
Они сделали его хуже меня





Writer(s): Adnan Varveren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.