Paroles et traduction Müslüm Gürses - Adana'ya Kar Yağmış
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adana'ya Kar Yağmış
It's snowing in Adana
Adana'ya
kar
yağmış
It's
snowing
in
Adana
Adana'ya
kar
yağmış
It's
snowing
in
Adana
Kar
altında
gül
kalmış
le
Roses
are
blooming
under
the
snow
le
Kar
altında
gül
kalmış
Roses
are
blooming
under
the
snow
Kar
altında
gül
kalmış
le
Roses
are
blooming
under
the
snow
le
Kar
altında
gül
kalmış
Roses
are
blooming
under
the
snow
Verin
benim
yarimi
Give
me
my
beloved
Verin
benim
yarimi
Give
me
my
beloved
Urfalım
evde
kalmış
le
My
Urfalı
has
been
left
home
le
Anteplim
evde
kalmış
My
Antepli
has
been
left
home
Urfalım
evde
kalmış
le
My
Urfalı
has
been
left
home
le
Anteplim
evde
kalmış
My
Antepli
has
been
left
home
Oy
nedim
nedim
nedim
Oy
nedim
nedim
nedim
Meyvasiz
bağı
nedim
My
vineyard
without
fruit
nedim
Verin
benim
yarimi
lo
Give
me
my
beloved
lo
Elinden
tutum
gidim
I
will
take
her
hand
and
go
Verin
benim
yarimi
lo
Give
me
my
beloved
lo
Elinden
tutum
gidim
I
will
take
her
hand
and
go
Evler
göçtü
narlığa
The
houses
have
collapsed
to
the
pomegranate
garden
Evler
göçtü
narlığa
The
houses
have
collapsed
to
the
pomegranate
garden
Güvenmeyin
varlığa
lo
Don't
trust
in
wealth
lo
Güvenmeyin
varlığa
Don't
trust
in
wealth
Güvenmeyin
varlığa
lo
Don't
trust
in
wealth
lo
Güvenmeyin
varlığa
Don't
trust
in
wealth
Gün
ola
harman
ola
Time
will
come,
the
threshing
floor
will
be
ready
Gün
ola
devran
döne
Time
will
come,
the
world
will
turn
Başığız
düşer
darlığa
lo
We
may
fall
into
poverty
lo
Başığız
düşer
darlığa
We
may
fall
into
poverty
Başığız
düşer
darlığa
lo
We
may
fall
into
poverty
lo
Başığız
düşer
darlığa
We
may
fall
into
poverty
Oy
nedim
nedim
nedim
Oy
nedim
nedim
nedim
Meyvasiz
bağı
nedim
My
vineyard
without
fruit
nedim
Verin
benim
yarimi
lo
Give
me
my
beloved
lo
Elinden
tutum
gidim
I
will
take
her
hand
and
go
Verin
benim
yarimi
lo
Give
me
my
beloved
lo
Elinden
tutup
gidim
I
will
take
her
hand
and
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.