Müslüm Gürses - Akşam Olur Gizli Gizli Ağlarım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Akşam Olur Gizli Gizli Ağlarım




Akşam Olur Gizli Gizli Ağlarım
It Gets Dark and I Cry Secretly
Akşam olur Gizli Gizli Ağlarım
As night falls, I cry secretly
Kaderin dilinden iyi anlarım
I understand the language of fate well
Keder öğütmekle geçti yıllarım
My years have been spent grinding out sorrow
Beni değirmende taşa döndürdün
You turned me into stone in the mill
Yesemde içsemde ölü gibiyim
Whether I eat or drink, I'm like a dead man
Aklım başımda yok deli gibiyim
My mind is not in my head; I'm crazy
Suya düşmüş söğüt dalı gibiyim
I'm like a willow branch that has fallen into the water
Yerimi yurdumu düşe döndürdün
You've turned my home into a ruin
Birgün buradayım birgün şurada
One day I'm here, the next I'm somewhere else
Gönlümü göçebe kuşa döndürdün
You've turned my heart into a nomadic bird
Çok şükür gurbeti bitirdim derken
Just when I thought I had put an end to exile
Yolumu yeniden başa döndürdün
You've sent me back to square one
Lahnet olsun sana ey zalim felek
Damn you, cruel world
Ömrümü çarkından boşa döndürdün
You've wasted my life on your wheel





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.