Paroles et traduction Müslüm Gürses - Ates Donar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ates Donar
Замёрзнет огонь
Dört
bir
yanımı
sardı
Со
всех
сторон
меня
объяла
Sensizlik
acıları
Боль
от
разлуки
с
тобой,
Deniz
kurur
taş
erir
Море
высохнет,
камень
растает,
Benim
yerimde
olsa
Если
бы
на
моем
месте
был
кто-то
другой.
Yüreğime
damlıyor
На
сердце
мое
капают
Hasretin
göz
yaşları
Слезы
тоски
по
тебе,
Ateş
donar
su
yanar
Огонь
замёрзнет,
вода
загорится,
Benim
yerimde
olsa
Если
бы
на
моем
месте
был
кто-то
другой.
Ateş
donar
su
yanar
Огонь
замёрзнет,
вода
загорится,
Benim
yerimde
olsa
Если
бы
на
моем
месте
был
кто-то
другой.
Hep
hazanı
yaşarım
Вечно
живу
я
в
осени,
Bir
günüm
de
yaz
olsa
Хоть
бы
один
день
был
летом,
Felek
isyan
ederdi
Судьба
восстала
бы,
Benim
yerimde
olsa
Если
бы
на
моем
месте
был
кто-то
другой.
Ateş
donar
su
yanar
Огонь
замёрзнет,
вода
загорится,
Benim
yerimde
olsa
Если
бы
на
моем
месте
был
кто-то
другой.
Ateş
donar
su
yanar
Огонь
замёрзнет,
вода
загорится,
Benim
yerimde
olsa
Если
бы
на
моем
месте
был
кто-то
другой.
Hayalin
karışıyor
Твой
образ
смешивается
Gündüzüme
geceme
С
моими
днями
и
ночами,
Yokluğun
hançer
gibi
Твое
отсутствие,
как
кинжал,
Saplanıyor
kalbime
Вонзается
в
мое
сердце.
Söyle
kim
dayanır
ki
Скажи,
кто
выдержит
Böylesi
bir
özleme
Такую
тоску?
Güneş
göçer
dağ
çöker
Солнце
закатится,
горы
рухнут,
Benim
yerimde
olsa
Если
бы
на
моем
месте
был
кто-то
другой.
Güneş
göçer
dağ
çöker
Солнце
закатится,
горы
рухнут,
Benim
yerimde
olsa
Если
бы
на
моем
месте
был
кто-то
другой.
Hep
hazanı
yaşarım
Вечно
живу
я
в
осени,
Bir
günüm
de
yaz
olsa
Хоть
бы
один
день
был
летом,
Felek
isyan
ederdi
Судьба
восстала
бы,
Benim
yerimde
olsa
Если
бы
на
моем
месте
был
кто-то
другой.
Ateş
donar
su
yanar
Огонь
замёрзнет,
вода
загорится,
Benim
yerimde
olsa
Если
бы
на
моем
месте
был
кто-то
другой.
Ateş
donar
su
yanar
Огонь
замёрзнет,
вода
загорится,
Benim
yerimde
olsa
Если
бы
на
моем
месте
был
кто-то
другой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Ali öç, Uğur Bayar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.