Paroles et traduction Müslüm Gürses - Ayırdılar Sevenleri
Ayırdılar Sevenleri
Lovers Separated
Bir
güzel
sevmiştim
yanağı
gamze
A
beauty
I
loved
with
a
dimpled
cheek
Benziyordu
gülüşü
saz
ile
söze
Her
smile
was
like
a
melody,
so
sweet
and
unique
Aldılar
elimden
kaderle
felek
Fate
and
destiny
took
her
away
from
me
Ayırdılar
sevenleri
kıydılar
bize
They
separated
our
hearts,
set
us
free
Önce
Kerem
oldum
Aslı'yı
seven
First,
I
was
Kerem,
madly
in
love
with
Aslı
Sonra
Ferhat
oldum
dağları
delen
Then,
I
became
Ferhat,
carving
mountains
with
my
chisel
Şimdi
Mecnun
oldum
çöllerde
gezen
Now,
I
am
Majnun,
wandering
the
deserts
Razıyım
ya
Rabbim
var
ise
cezam
I
accept
my
fate,
my
Lord,
whatever
my
sentence
Razıyım
ya
Rabbim
var
ise
cezam
I
accept
my
fate,
my
Lord,
whatever
my
sentence
Bir
çift
sözüm
kaldı
o
da
selamdır
I
have
one
last
message,
a
simple
farewell
Kaderin
ettiklerine
birkaç
kelamdır
A
few
words
about
destiny's
cruel
spell
Huzuru
mahşerde
kurulsun
divan
May
we
find
justice
on
the
Day
of
Judgment
Feleğin
elinden
Rabbim
viranım
viran
Fate's
hand
has
left
me
broken
and
defeated
Önce
Kerem
oldum
Aslı'yı
seven
First,
I
was
Kerem,
madly
in
love
with
Aslı
Sonra
Ferhat
oldum
dağları
delen
Then,
I
became
Ferhat,
carving
mountains
with
my
chisel
Şimdi
Mecnun
oldum
çöllerde
gezen
Now,
I
am
Majnun,
wandering
the
deserts
Razıyım
ya
Rabbim
var
ise
cezam
I
accept
my
fate,
my
Lord,
whatever
my
sentence
Razıyım
ya
Rabbim
var
ise
cezam
I
accept
my
fate,
my
Lord,
whatever
my
sentence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): özer şenay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.