Müslüm Gürses - Bir Kadeh Daha Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Bir Kadeh Daha Ver




Bir Kadeh Daha Ver
Ещё один бокал
Dudağımda hıçkırık, gözlerimde yaş
Всхлипы на губах, в глазах моих слеза
Her boşalan kadehte bir umut arıyorum
В каждом опустевшем бокале ищу надежду
Her boşalan kadehte bir umut arıyorum
В каждом опустевшем бокале ищу надежду
Beni bilmeyenler desinler ayyaş
Пусть те, кто меня не знают, зовут пьяницей
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Beni bilmeyenler desinler ayyaş
Пусть те, кто меня не знают, зовут пьяницей
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Ömrün nesi kaldı? Eridi yavaş yavaş
Что осталось от жизни? Медленно тает
Gönlüm kupkuru bir çöl, susuzum yanıyorum
Душа моя иссохшая пустыня, мучаюсь от жажды
Varsın titresin elim, boş ver arkadaş
Пусть дрожит моя рука, неважно, друг
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Ömrün nesi kaldı? Eridi yavaş yavaş
Что осталось от жизни? Медленно тает
Gönlüm kupkuru bir çöl, susuzum yanıyorum
Душа моя иссохшая пустыня, мучаюсь от жажды
Varsın titresin elim, boş ver arkadaş
Пусть дрожит моя рука, неважно, друг
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Ellerim her zaman boş, hayallerim solmuş
Мои руки всегда пусты, мечты увяли
Kaderi ben boşuna zorladım, anlıyorum
Судьбу я зря испытывал, понимаю
Kaderi ben boşuna zorladım, anlıyorum
Судьбу я зря испытывал, понимаю
Gülme dostum halime, içeyim yavaş yavaş
Не смейся, друг, над моим состоянием, дай выпить медленно
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Gülme dostum halime, içeyim yavaş yavaş
Не смейся, друг, над моим состоянием, дай выпить медленно
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Ömrün nesi kaldı? Eridi yavaş yavaş
Что осталось от жизни? Медленно тает
Gönlüm kupkuru bir çöl, susuzum yanıyorum
Душа моя иссохшая пустыня, мучаюсь от жажды
Varsın titresin elim, boş ver arkadaş
Пусть дрожит моя рука, неважно, друг
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Ömrün nesi kaldı? Eridi yavaş yavaş
Что осталось от жизни? Медленно тает
Gönlüm kupkuru bir çöl, susuzum yanıyorum
Душа моя иссохшая пустыня, мучаюсь от жажды
Varsın titresin elim, boş ver arkadaş
Пусть дрожит моя рука, неважно, друг
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей
Bir kadeh daha ver, ver yalvarıyorum
Ещё один бокал, прошу, налей





Writer(s): Ilyas Tetik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.