Paroles et traduction Müslüm Gürses - Dalgalandım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
olursun
güzelim
sevsen
beni
Please,
my
beautiful
one,
love
me
Yar
deyip
de
sinene
sarsan
beni
Call
me
your
beloved
and
hold
me
tightly
to
your
bosom
Ne
olursun
güzelim
sevsen
beni
Please,
my
beautiful
one,
love
me
Yar
deyip
de
sinene
sarsan
beni
Call
me
your
beloved
and
hold
me
tightly
to
your
bosom
Bir
gün
öldüreceksin
aman
aman
One
day,
you
will
kill
me
En
sonunda
sen
beni
In
the
end,
you
will
kill
me
En
sonunda
sen
beni
In
the
end,
you
will
kill
me
Bir
gün
öldüreceksin
aman
aman
One
day,
you
will
kill
me
En
sonunda
sen
beni
In
the
end,
you
will
kill
me
En
sonunda
sen
beni
In
the
end,
you
will
kill
me
Dalgalandım
da
duruldum
I've
ebbed
and
flowed,
but
now
I'm
still
Koştum
ardından
yoruldum
I've
pursued
and
tired
Binlerce
güzel
gördüm
ah
I
have
seen
thousands
of
beautiful
women
En
son
sana
vuruldum
But
at
last,
I'm
smitten
with
you
En
son
sana
vuruldum
At
last,
I'm
smitten
with
you
Dalgalandım
da
duruldum
I've
ebbed
and
flowed,
but
now
I'm
still
Koştum
ardından
yoruldum
I've
pursued
and
tired
Binlerce
güzel
gördüm
aman
I
have
seen
thousands
of
beautiful
women
En
son
sana
vuruldum
But
at
last,
I'm
smitten
with
you
En
son
sana
vuruldum
At
last,
I'm
smitten
with
you
Yaktı
yaktı
kül
etti
eritti
beni
You've
burned
me,
you've
turned
me
to
ashes
and
melted
me
Mecnuna
dönderdi
bu
sevda
beni
This
love
has
made
me
into
a
Majnun
Yaktı
yaktı
kül
etti
eritti
beni
You've
burned
me,
you've
turned
me
to
ashes
and
melted
me
Mecnuna
dönderdi
bu
sevda
beni
This
love
has
made
me
into
a
Majnun
Aşık
gibi
sevme
sen
aman
aman
Don't
love
me
like
a
lover
Kardeş
gibi
sev
beni
Love
me
like
a
brother
Kardeş
gibi
sev
beni
Love
me
like
a
brother
Aşık
gibi
sevme
sen
aman
aman
Don't
love
me
like
a
lover
Kardeş
gibi
sev
beni
Love
me
like
a
brother
Kardeş
gibi
sev
beni
Love
me
like
a
brother
Dalgalandım
da
duruldum
I've
ebbed
and
flowed,
but
now
I'm
still
Koştum
ardından
yoruldum
I've
pursued
and
tired
Binlerce
güzel
gördüm
ah
I
have
seen
thousands
of
beautiful
women
En
son
sana
vuruldum
But
at
last,
I'm
smitten
with
you
En
son
sana
vuruldum
At
last,
I'm
smitten
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Ismen, Ali Ihsan Kisac, Rustu Demirci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.