Müslüm Gürses - Dert Bende - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Dert Bende




Dert Bende
Боль во мне
Dert bende derman sende
Боль во мне, лекарство в тебе,
Aşk bende ferman sende
Любовь во мне, власть в твоих руках.
Öldüreen güldüren
Ты убиваешь и воскрешаешь,
Her gün ağlatan kalp sende
Каждый день заставляешь плакать, сердце твоё причина моих слёз.
Mevsimler gelip geçse de
Даже если времена года сменяют друг друга,
Aşk beni benden etse de
Даже если любовь лишит меня рассудка,
Dünyada hayat bitse de
Даже если жизнь на земле закончится,
Yine ölümsüz aşk ben de
Бессмертная любовь всё равно останется во мне.
İstemem ayrılık boynumu büksün
Не хочу, чтобы разлука склонила мою голову,
İstemem aşkıma leke sürülsün
Не хочу, чтобы мою любовь очернили,
Ben rüyamda bile yalnız seni sevdim
Даже во сне я любил только тебя,
İstemem baharda yaprak dökülsün
Не хочу, чтобы листья опадали весной.
Aşkın alevse hasretin bir kor
Если любовь пламя, то тоска жар,
Senin yokluğunu kalbime sor
Спроси моё сердце о твоём отсутствии.
Dünyaya seninle gelmiş gibiyim
Я словно пришёл в этот мир вместе с тобой,
Sensiz yaşamayı düşünmek çok zor
Даже подумать о жизни без тебя очень тяжело.
Sev demem sevme demem
Не говорю "люби", не говорю "не люби",
Sen de benim gibi sev diyemem
Не могу сказать, чтобы ты любил так же, как я.
Ömrümün neşesini
Радость моей жизни
Seninle bulurum kaybedemem
Я нахожу с тобой и не могу потерять.
Nerelerdeydin sevgilim
Где же ты была, любимая?
Seni kader mi saklar
Судьба ли тебя скрывала?
Yıllardır beklenen huzur
Долгожданный покой
Şimdi beni kucakla
Теперь обними меня.
İstemem ayrılık boynumu büksün
Не хочу, чтобы разлука склонила мою голову,
İstemem aşkıma leke sürülsün
Не хочу, чтобы мою любовь очернили,
Ben rüyamda bile yalnız seni sevdim
Даже во сне я любил только тебя,
İstemem baharda yaprak dökülsün
Не хочу, чтобы листья опадали весной.
Aşkın alevse hasretin bir kor
Если любовь пламя, то тоска жар,
Senin yokluğunu kalbime sor
Спроси моё сердце о твоём отсутствии.
Dünyaya seninle gelmiş gibiyim
Я словно пришёл в этот мир вместе с тобой,
Sensiz yaşamayı düşünmek çok zor
Даже подумать о жизни без тебя очень тяжело.





Writer(s): Ulku Aker, Vedat Yildirimbora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.