Müslüm Gürses - Dost Bildiklerim - traduction des paroles en russe

Dost Bildiklerim - Müslüm Gürsestraduction en russe




Dost Bildiklerim
Те, кого я считал друзьями
Sanırdım gündüzdü onlarla gecem
Я думал, что с ними моя ночь день,
İçimde ümitti dost bildiklerim
Что в моем сердце надежда, те, кого я считал друзьями.
Ne zaman yıkılıp yere düştüysem
Когда бы я ни падал и ни разбивался,
Bırakıp da gitti dost bildiklerim
Вы бросали меня и уходили, те, кого я считал друзьями.
Ne zaman yıkılıp yere düştüysem
Когда бы я ни падал и ни разбивался,
Bırakıp da gitti dost bildiklerim
Вы бросали меня и уходили, те, кого я считал друзьями.
Nerede o sözlere kandığım günler?
Где те дни, когда я верил вашим словам?
Her gülen yüzü dost gördüğüm günler?
Где те дни, когда я видел друга в каждом улыбающемся лице?
Acıdan kahrolup yandığım günler?
Где те дни, когда я сгорал от боли?
Terk edip de gitti dost bildiklerim
Вы бросили меня и ушли, те, кого я считал друзьями.
Acıdan kahrolup yandığım günler?
Где те дни, когда я сгорал от боли?
Terk edip de gitti dost bildiklerim
Вы бросили меня и ушли, те, кого я считал друзьями.
Korkar oldum bana dostum diyenden
Я стал бояться тех, кто называет меня другом,
Varsa var olandan, yoksa gidenden
Кто есть, тот есть, а кто нет пусть уходит.
Ne onlardan eser kaldı, ne de benden
Не осталось ни следа ни от них, ни от меня,
Beni benden çaldı dost bildiklerim
Вы украли меня у самого себя, те, кого я считал друзьями.
Ne onlardan eser kaldı, ne de benden
Не осталось ни следа ни от них, ни от меня,
Beni benden etti dost bildiklerim
Вы лишили меня самого себя, те, кого я считал друзьями.
Meydana çıkalı asıl çehreler
Когда истинные лица вышли на свет,
Aydınlanmaz oldu artık geceler
Мои ночи перестали быть светлыми.
Yalanlar tükendi, düştü maskeler
Ложь иссякла, маски упали,
Beni benden etti dost bildiklerim
Вы лишили меня самого себя, те, кого я считал друзьями.
Yalanlar tükendi, düştü maskeler
Ложь иссякла, маски упали,
Beni benden etti dost bildiklerim
Вы лишили меня самого себя, те, кого я считал друзьями.
Beni benden etti dost bildiklerim
Вы лишили меня самого себя, те, кого я считал друзьями.
Beni benden etti dost bildiklerim
Вы лишили меня самого себя, те, кого я считал друзьями.





Writer(s): Muzaffer Ozpinar, ümit Yaşar Oğuzcan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.