Müslüm Gürses - Fark Yaraları - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Fark Yaraları




Fark Yaraları
Wounds of Differences
Tanrı yazar, kullar çeker günahı
The Lord writes, the servants suffer
Bir eziyet bin isyanı getirir
An affliction brings a thousand rebellions
Bağrımıza dostlar sıkar silahı
Friends hold a gun to our chests
Bizi bu dost yaraları öldürür
These wounds inflicted by friends kill us
Bağrımıza dostlar sıkar silahı
Friends hold a gun to our chests
Bizi bu dost yaraları öldürür
These wounds inflicted by friends kill us
Sevgi sanıp ölesiye severiz
We love passionately as if in love
Gün gelir, terk eder, neden bilmeyiz
Then one day, abandonment comes without reason
Yıllar geçer, dağ olur hasretimiz
Years pass, our longing is a mountain
Bizi hasret yaraları öldürür
These wounds of longing kill us
Bizi bu aşk yaraları öldürür
These wounds of love kill us
Bizi bu aşk yaraları öldürür
These wounds of love kill us
Yaşantımız sanki ateşten gömlek
Our lives are like shirts of fire
İçimizden gelir bin defa ölmek
From within us comes the urge to die a thousand times
Hakkımız değil mi bizim de gülmek?
Is it not our right to smile, as well?
Bizi bu fark yaraları öldürür
These wounds of difference kill us
Hakkımız değil mi bizim de gülmek?
Is it not our right to smile, as well?
Bizi bu fark yaraları öldürür
These wounds of difference kill us
Sevgi sanıp ölesiye severiz
We love passionately as if in love
Gün gelir, terk eder, neden bilmeyiz
Then one day, abandonment comes without reason
Yıllar geçer, dağ olur hasretimiz
Years pass, our longing is a mountain
Bizi hasret yaraları öldürür
These wounds of longing kill us
Bizi bu aşk yaraları öldürür
These wounds of love kill us
Bizi bu aşk yaraları öldürür
These wounds of love kill us
Bizi bu aşk yaraları öldürür
These wounds of love kill us





Writer(s): Ali Tekinture, Mustafa Sayan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.