Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farklıyız Güzelim
Мы разные, красавица
Böyle
bakma
yüzüme
Не
смотри
так
на
меня,
Bırak,
tutma
elimi
Оставь,
не
держи
мою
руку,
Artık
çok
geç,
güzelim
Уже
слишком
поздно,
красавица,
Anlıyorsun
değil
mi?
Понимаешь,
не
так
ли?
Sen
getirdin
bu
hâle
Ты
довела
меня
до
такого
состояния,
Sen
kalbimi
taş
ettin
Ты
превратила
мое
сердце
в
камень,
Sen
çaldın
vicdanımı
Ты
украла
мою
совесть,
Sen
sabrımı
tükettin
Ты
исчерпала
мое
терпение.
Düşman
ettin
kadere,
sevmeye,
sevilmeye
Ты
сделала
меня
врагом
судьбе,
любви,
быть
любимым,
Sana
olan
saygımı,
inancımı
yok
ettin
Ты
уничтожила
мое
уважение
к
тебе,
мою
веру,
Barışmamız
imkânsız,
buna
sebep
de
sensin
Наше
примирение
невозможно,
и
причина
этому
- ты,
Eskiden
her
şeyimdin
ama
şimdi
değilsin
Раньше
ты
была
всем
для
меня,
но
теперь
нет,
Ama
şimdi
değilsin
Теперь
нет.
Farklıyız,
güzelim,
birbirimizden
Мы
разные,
красавица,
друг
от
друга,
Apayrı
dünyanın
insanlarıyız
Мы
люди
совершенно
разных
миров,
Tek
suçu
doğup
da
yaşamak
olan
Единственная
вина
которых
- родиться
и
жить,
Bir
anlık
hevesin
kurbanlarıyız
Мы
жертвы
минутной
прихоти.
Sen,
senin
olacak
şeyi
seversin
Ты
любишь
то,
что
должно
быть
твоим,
Bense
yalnız
seni,
seni
severim
А
я
люблю
только
тебя,
тебя
одну,
Sen
Allah'tan
neler
neler
istersin
Ты
просишь
у
Бога
всякого,
Bense
yalnız
seni,
seni
isterim
А
я
прошу
только
тебя,
тебя
одну.
Dedim
ya
güzelim
Я
же
сказал,
красавица,
Farklıyız
birbirimizden
Мы
разные
друг
от
друга,
Farklıyız
birbirimizden
Мы
разные
друг
от
друга.
Bıraktığın
gibi
duruyor
hâlâ
Всё
ещё
так,
как
ты
оставила,
Kıyıp
da
resmine
el
süremedim
Я
не
смог
прикоснуться
к
твоей
фотографии,
"Bu
kadın
kim?"
diye
seni
sordular
"Кто
эта
женщина?"
- спросили
меня,
Sakladım
ismini,
söyleyemedim
Я
скрыл
твое
имя,
не
смог
сказать.
Ayrılsak
her
şey
biter
sanmıştım
Я
думал,
что
если
мы
расстанемся,
всё
закончится,
Nedense
bir
türlü
bitiremedim
Но
почему-то
я
никак
не
мог
закончить,
Sen
çoktan
unuttun,
vazgeçtin
ama
Ты
давно
забыла,
отказалась,
но
Nedense
ben
hâlâ
vazgeçemedim
Почему-то
я
до
сих
пор
не
могу
отказаться.
Görenler
şaşırır
oldu
hâlime
Видящие
меня
удивляются
моему
состоянию,
Kimseye
aşkımdan
söz
edemedim
Никому
не
смог
рассказать
о
своей
любви,
Söylemek
istedim
soran
herkese
Хотел
рассказать
всем,
кто
спрашивал,
Utandım,
gerçeği
söyleyemedim
Постыдился,
не
смог
сказать
правду,
Utandım,
gerçeği
söyleyemedim
Постыдился,
не
смог
сказать
правду.
Ne
yapsan
haklısın,
ne
söylesen
de
Что
бы
ты
ни
делала,
ты
права,
что
бы
ни
говорила,
Sana
hâlâ,
"Sevgilim"
dediğim
için
За
то,
что
я
до
сих
пор
называю
тебя
"любимая",
Çektiğim
acılar
az
bile
bana
Мои
страдания
- это
даже
мало
для
меня,
Seni
hâlâ
delice
sevdiğim
için
За
то,
что
я
до
сих
пор
безумно
люблю
тебя.
Haksız
mı
gözlerim
yaşlarla
dolsa?
Разве
мои
глаза
не
правы,
наполняясь
слезами?
Haksız
mı
bu
kalbim
bin
parça
olsa?
Разве
это
сердце
не
право,
разбиваясь
на
тысячи
осколков?
Haksız
mı
ellerim
saçımı
yolsa?
Разве
мои
руки
не
правы,
рвущие
мои
волосы?
Uğrunda
harcanan
gençliğim
için
За
мою
молодость,
потраченную
на
тебя,
Uğrunda
harcanan...
Потраченную
на
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Dekeli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.