Müslüm Gürses - Garip Dünya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Garip Dünya




Garip Dünya
A Strange World
Kalpten sevgili sever mi dersin
Darling, do you think a heart can love again,
Bir daha sevip de darbe mi yesin
After another heartache and pain,
Zaten yaralıyım çok çaresizim
I'm already wounded, feeling helpless and lost,
Sevmem sevmemeye yeminler ettim
I've sworn not to love, at any cost.
Yılları uğruna harcadım boşuna
I've wasted years for nothing,
Sevdiğim seni gönülden
For a lover I loved with all I had,
Seni gönülden
With all I had,
Layık değilmişsin benim temiz aşkıma
You didn't deserve my pure love, it's sad.
Nazar değdi aşkımıza sevgimize
Did an evil eye befall our love and trust?
Düşman kesildik birden ikimiz de ikimiz de
Suddenly, we became enemies, you and I,
Düşman kesildik bir anda ikimiz de
Enemies, you and I, out of the blue,
Kanına girmişler seni benden geçmişler
They poisoned your mind against me,
Dudağından içmişler inandın el sözüne
Trusted their words and doubted my honesty,
Seni kötü etmişler
They turned you against me,
Dünyada bir şu garip alemde
In this strange world, where oddities abound,
Her şey garip seven garip
All is bizarre, love is peculiar,
Aşkım garip ömrüm garip
My love is strange, my life is queer,
Dünyada bir şu garip alemde
In this strange world, where oddities abound,
Her şey garip seven garip
All is bizarre, love is peculiar,
Aşkım garip ömrüm garip
My love is strange, my life is queer,
Nazar değdi aşkımıza nazar
Was it the evil eye that cast its curse?
Gözlerim yaşlarla doldu
My eyes are filled with tears,
Doldu boşaldı benim
Filled and emptied, like my heart,
Yandı şu kalbim yandı
My heart aches, it burns,
Yalnız kaldı
I'm all alone, torn apart.
Sevginle hayal kurdu
I cherished your love, I dreamt of you,
Ağlayıp durdu senin için
I cried for you, only for you,
Kaderim çile çekmek oldu benim
My destiny is to suffer, it's true,
Ne günahım var seni sevmekten başka
What crime have I committed, except loving you?
Söyle ne suçum var benim
Tell me, what's my fault?
Kanına girmişler seni benden geçmişler
They poisoned your mind against me,
Dudağından içmişler inandın el sözüne
Trusted their words and doubted my honesty,
Seni kötü etmişler
They turned you against me,
Dünyada bir şu garip alemde
In this strange world, where oddities abound,
Her şey garip seven garip
All is bizarre, love is peculiar,
Aşkım garip ömrüm garip
My love is strange, my life is queer,
Dünyada bir şu garip alemde
In this strange world, where oddities abound,
Her şey garip seven garip
All is bizarre, love is peculiar,
Aşkım garip ömrüm garip
My love is strange, my life is queer,
Nazar değdi aşkımıza nazar
Was it the evil eye that cast its curse?





Writer(s): Müslüm Gürses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.