Müslüm Gürses - Gece Demem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Gece Demem




Gece Demem
Night Talk
Gece demem gündüz demem
I don't say night or day
Ne bulursam içerim ben
I drink whatever I find
Gece demem gündüz demem
I don't say night or day
Ne bulursam içerim ben
I drink whatever I find
Elimde değil ki benim
It's not in my hand anymore
Elimde değil ki benim
It's not in my hand anymore
Elimde değil ki benim
It's not in my hand anymore
Elimde değil ki benim
It's not in my hand anymore
Atamadım içerimden
I couldn't throw it away from myself
Atamadım içerimden
I couldn't throw it away from myself
Artık senin içtiğini içmeyeceğim
I will no longer drink what you drink
Senin geçtiğin yollardan geçmeyeceğim
I will no longer walk in the paths you walked
Kendin gittin kendin düştün kendin yalvardın
You left yourself you stumbled by yourself you begged by yourself
Bu yarayı yeniden yeniden deştin
You yourself reopened this wound again and again
Artık senin içtiğini içmeyeceğim
I will no longer drink what you drink
Senin gittiğin yollardan gitmeyeceğim
I will no longer walk in the paths you walk
Kendin gittin kendin düştün kendin yalvardın
You left yourself you stumbled by yourself you begged by yourself
Bu yarayı yeniden yeniden deştin
You yourself reopened this wound again and again
Yapamayacağım seyi
Something that I can't do
Ne olur isteme benden
Please don't ask of me
Yapamayacağım seyi
Something that I can't do
Ne olur isteme benden
Please don't ask of me
Bir kırık sazım kaldı
A broken musical instrument I have left
Bir kırık sazım kaldı
A broken musical instrument I have left
Bir kırık sazım kaldı
A broken musical instrument I have left
Bir kırık sazım kaldı
A broken musical instrument I have left
Onu da alma elimden
Don't you take it from my hand
Onu da alma elimden
Don't you take it from my hand
Artık senin içtiğini içmeyeceğim
I will no longer drink what you drink
Senin gittiğin yollardan gitmeyeceğim
I will no longer walk in the paths you walk
Kendin gittin kendin düştün kendin yalvardın
You left yourself you stumbled by yourself you begged by yourself
Bu yarayı yeniden yeniden deştin
You yourself reopened this wound again and again
Artık senin içtiğini içmeyeceğim
I will no longer drink what you drink
Senin gittiğin yollardan gitmeyeceğim
I will no longer walk in the paths you walk
Kendin gittin kendin düştün kendin yalvardın
You left yourself you stumbled by yourself you begged by yourself
Bu yarayı yeniden yeniden deştin
You yourself reopened this wound again and again
Bu yarayı yeniden yeniden deştin
You yourself reopened this wound again and again





Writer(s): Sait Ergenc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.