Müslüm Gürses - Gitme Diyemem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Gitme Diyemem




Gitme Diyemem
Не могу сказать "не уходи"
Mecburum diyorsun gitmeye bir tanem
Ты говоришь, что вынуждена уйти, моя единственная,
Bilirsin huyumu, kal demem, diyemem bir tanem
Ты знаешь мой нрав, не скажу "останься", не могу сказать "не уходи", моя единственная.
Sar beni koynuna, hasretim bağrına
Прижми меня к груди, тоскую я по твоей груди,
Yaradan aşkına, bakma hiç ardına bir tanem
Ради любви, созданной Богом, не смотри назад, моя единственная.
Sararmış rengimi
Мой пожелтевший цвет,
Yıkılmış halimi
Моё разрушенное состояние
İstemem görmeni
Не хочу, чтобы ты видела,
İstemem
Не хочу.
Sararmış rengimi
Мой пожелтевший цвет,
Yıkılmış halimi
Моё разрушенное состояние
İstemem görmeni
Не хочу, чтобы ты видела,
İstemem
Не хочу.
Ah, git artık ne olur
Ах, уходи же, прошу,
Durma, git, bir tanem, durma, git
Не медли, уходи, моя единственная, не медли, уходи.
Ağlıyorken görme beni, istemem
Не хочу, чтобы ты видела, как я плачу,
Boynumu bükerim, dönmeni beklerim
Опущу голову, буду ждать твоего возвращения,
Hasreti çekerim, kal demem, diyemem
Буду тосковать, не скажу "останься", не могу сказать "не уходи",
Diyemem, diyemem bir tanem
Не могу сказать "не уходи", моя единственная.
Mecburum diyorsun gitmeye bir tanem
Ты говоришь, что вынуждена уйти, моя единственная,
Bilirsin huyumu, kal demem, diyemem, diyemem
Ты знаешь мой нрав, не скажу "останься", не могу сказать "не уходи", не могу сказать "не уходи".
Sar beni koynuna, hasretim bağrına
Прижми меня к груди, тоскую я по твоей груди,
Yaradan aşkına, bakma hiç ardına bir tanem
Ради любви, созданной Богом, не смотри назад, моя единственная.
Sararmış rengimi
Мой пожелтевший цвет,
Yıkılmış halimi
Моё разрушенное состояние,
İstemem görmeni
Не хочу, чтобы ты видела,
İstemem
Не хочу.
Sararmış rengimi
Мой пожелтевший цвет,
Yıkılmış halimi
Моё разрушенное состояние,
İstemem görmeni
Не хочу, чтобы ты видела,
İstemem
Не хочу.
Ah, git artık ne olur
Ах, уходи же, прошу,
Durma, git, bir tanem, durma, git
Не медли, уходи, моя единственная, не медли, уходи.
Ağlıyorken görme beni, istemem
Не хочу, чтобы ты видела, как я плачу,
Boynumu bükerim, dönmeni beklerim
Опущу голову, буду ждать твоего возвращения,
Hasreti çekerim, kal demem, diyemem
Буду тосковать, не скажу "останься", не могу сказать "не уходи",
Diyemem, diyemem bir tanem
Не могу сказать "не уходи", моя единственная.





Writer(s): Ahmet Kansız, Mehmet Aslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.