Müslüm Gürses - Gitti Gideli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Gitti Gideli




Gitti Gideli
Ушла, и с тех пор
Ne bir haber ne bir selam gelmedi
Ни весточки, ни приветик не получила,
Sevdiğim gurbete gitti gideli
Любимая моя в дальние края ушла, и с тех пор...
Aradan mevsimler seneler geçti
Прошли с тех пор сезоны, годы прошли,
Sevdiğim gurbete gitti gideli
Любимая моя в дальние края ушла, и с тех пор...
Aradan mevsimler seneler geçti
Прошли с тех пор сезоны, годы прошли,
Sevdiğim gurbete gitti gideli
Любимая моя в дальние края ушла, и с тех пор...
Hasretine dayanmak çok zor oldu
Тяжело мне без тебя, невмоготу,
İçimde başlayan yangın kor oldu
В душе моей пожар, горит огонь,
Her yer zından oldu, her yer dar oldu
Везде темница, везде теснота,
Sevdiğim gurbete gitti gideli
Любимая моя в дальние края ушла, и с тех пор...
Her yer zından oldu, her yer dar oldu
Везде темница, везде теснота,
Sevdiğim gurbete gitti gideli
Любимая моя в дальние края ушла, и с тех пор...
Bir görsemde allah alsın canımı
Увидеть бы тебя хоть раз, и пусть тогда заберет Аллах мою душу,
Nasılda özledim bakışlarını
Как же я скучаю по твоим глазам,
Kimse silmez oldu gözüm yaşını
Никто не может вытереть слезы из моих глаз,
Sevdiğim gurbete gitti gideli
Любимая моя в дальние края ушла, и с тех пор...
Kimse silmez oldu gözüm yaşını
Никто не может вытереть слезы из моих глаз,
Sevdiğim gurbete gitti gideli
Любимая моя в дальние края ушла, и с тех пор...
Hasretine dayanmak çok zor oldu
Тяжело мне без тебя, невмоготу,
İçimde başlayan yangın kor oldu
В душе моей пожар, горит огонь,
Her yer zından oldu her yer dar oldu
Везде темница, везде теснота,
Sevdiğim gurbete gitti gideli
Любимая моя в дальние края ушла, и с тех пор...
Her yer zından oldu her yer dar oldu
Везде темница, везде теснота,
Sevdiğim gurbete gitti gideli
Любимая моя в дальние края ушла, и с тех пор...





Writer(s): Hakan Polat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.