Müslüm Gürses - Gönül Rüzgarı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Gönül Rüzgarı




Gönül Rüzgarı
Ветер сердца
Bunca yıl herkesten kaçtın
Столько лет ты от всех бежала,
En sonunda buldun sandın
Наконец, нашла, ты думала.
Ansızın içini açtın
Внезапно ты сердце открыла,
Yapma dedim yaptın gönül
Не делай, говорил я, сделала, сердце.
Gözleri senden uzaktı
Взгляд его был от тебя далёк,
Fark edilmez bir tuzaktı
Незаметной была ловушка,
Sana böylesi yasaktı
Тебе такое было запрещено,
Yapma dedim yaptın gönül
Не делай, говорил я, сделала, сердце.
O bir yolcu sen bir hancı
Он путник, ты хозяин постоялого двора,
Gördüğün en son yalancı
Самый последний лжец, которого ты видела,
İçinde ki derin sancı
Глубокая боль внутри тебя,
Gitmez dedim kaldı gönül
Не уйдёт, говорил я, осталась, сердце.
Sen istedin ben dinledim
Ты захотела, я послушал,
Senden ayrı olmaz dedim
Без тебя не смогу, говорил,
En sonunda bende sevdim
В конце концов, и я полюбил,
Şimdi beni kurtar gönül
Теперь спаси меня, сердце.
Gözlerin bakar da görmez
Глаза смотрят, но не видят,
Ellerin tutar da bilmez
Руки держат, но не знают,
Gece gündüz fark edilmez
День и ночь неразличимы,
Demedim mi sana gönül
Разве я не говорил тебе, сердце?
Sabahın tam üçündesin
Ты в три часа утра,
Dertlerin en gücündesin
В самой силе своих бед,
Hâlâ onun peşindesin
Всё ещё за ним гонишься,
Gitme dedim bittin gönül
Не ходи, говорил я, погибла, сердце.
Böylesi sevdiğin için
За то, что так любила,
Bir kördüğüm oldu için
За то, что стала тугим узлом,
Ağlıyorsun için için
Плачешь украдкой,
Demedim mi sana gönül
Разве я не говорил тебе, сердце?
Sen istedin ben dinledim
Ты захотела, я послушал,
Senden ayrı olmaz dedim
Без тебя не смогу, говорил,
En sonun da bende sevdim
В конце концов, и я полюбил,
Şimdi beni kurtar gönül
Теперь спаси меня, сердце.





Writer(s): Mustafa Sayan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.