Müslüm Gürses - Kalbimdeki Serseri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Kalbimdeki Serseri




Aşk doluydu gözleri
Глаза были полны любви
Dert doluydu sözleri
Слова, которые были полны неприятностей
Nerde kaldı, gelmedi?
Где он, не пришел?
Kalbimdeki serseri
Бродяга в моем сердце
Nerde kaldı, gelmedi?
Где он, не пришел?
Kalbimdeki serseri
Бродяга в моем сердце
Of, of, of, of, kalbimdeki serseri
О, о, о, о, бродяга в моем сердце
Aşkını unutamam
Я не могу забыть твою любовь
Ona nankör olamam
Я не могу быть неблагодарным для него
Aşkını unutamam
Я не могу забыть твою любовь
Ona nankör olamam
Я не могу быть неблагодарным для него
Kendi yok, Allah'ı var
У вас есть Аллах, у вас нет своего
Onun gibi bulamam
Я не могу найти его, как он
Kendi yok, Allah'ı var
У вас есть Аллах, у вас нет своего
Onun gibi bulamam
Я не могу найти его, как он
Aşk doluydu gözleri
Глаза были полны любви
Dert doluydu sözleri
Слова, которые были полны неприятностей
Nerde kaldı, gelmedi?
Где он, не пришел?
Kalbimdeki serseri
Бродяга в моем сердце
Nerde kaldı, gelmedi?
Где он, не пришел?
Kalbimdeki serseri
Бродяга в моем сердце
Of, of, of, of, kalbimdeki serseri
О, о, о, о, бродяга в моем сердце
Altın gibi kalbi var
У вас есть золотое сердце
Dargınlığı aşkadır
Обида-это любовь
Kimse ona benzemez
Никто не похож на него
Onun hâli başkadır
Его состояние другое
Kimse ona benzemez
Никто не похож на него
Onun hâli başkadır
Его состояние другое
Of, of, of, of, onun hâli başkadır
О, о, о, о, о, его состояние другое
Aşkını unutamam
Я не могу забыть твою любовь
Ona nankör olamam
Я не могу быть неблагодарным для него
Aşkını unutamam
Я не могу забыть твою любовь
Ona nankör olamam
Я не могу быть неблагодарным для него
Kendi yok, Allah'ı var
У вас есть Аллах, у вас нет своего
Onun gibi bulamam
Я не могу найти его, как он
Kendi yok, Allah'ı var
У вас есть Аллах, у вас нет своего
Onun gibi bulamam
Я не могу найти его, как он
Aşk doluydu gözleri
Глаза были полны любви
Dert doluydu sözleri
Слова, которые были полны неприятностей
Nerde kaldı, gelmedi?
Где он, не пришел?
Kalbimdeki serseri
Бродяга в моем сердце
Nerde kaldı, gelmedi?
Где он, не пришел?
Kalbimdeki serseri
Бродяга в моем сердце
Of, of, of, of, kalbimdeki serseri
О, о, о, о, бродяга в моем сердце





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.