Paroles et traduction Müslüm Gürses - Karanlık Dünyam
Karanlık Dünyam
My Dark World
Sabah
sabah
sabah
Morning,
morning,
morning
Karanlık
gecedir
gönlüm
My
heart
is
a
dark
night
Sabah
olmuyor
It
never
becomes
morning
Bir
ışık
ararım
karanlık
dünyama
I
search
for
a
light
in
my
dark
world
Bir
gerçek
beklerim
rüyalarıma
I
wait
for
a
truth
in
my
dreams
Hasret
kalbimde
yanar
kor
gibi
Longing
burns
like
fire
in
my
heart
Sevgisiz
hayat
sanki
susuz
çöl
gibi
Life
without
love
is
like
a
thirsty
desert
Kime
biraz
bağlansam
yakar
el
gibi
Everyone
I
get
attached
to
burns
me
like
fire
Dert
yağdırır
üstüme
tıpkı
sel
gibi
Troubles
rain
down
on
me
like
a
flood
Kaldırım
taşı
mıyım
eziliyorum
Am
I
a
stone
on
the
pavement,
being
crushed?
Her
sevgiliye
göz
yaşı
dökemiyorum
I
can't
keep
crying
for
every
lover
Kurumuş
dal
gibiyim
yeşermiyorum
I'm
like
a
withered
branch,
I
can't
flourish
Manasız
bu
yaşamayı
istemiyorum
I
don't
want
this
meaningless
life
anymore
Sönmeyen
arzular
kavurur
beni
Unyielding
desires
burn
me
up
Aşk
tuzaklarına
savurur
beni
They
toss
me
into
the
traps
of
love
Tutuşmuş
yanıyor
gönül
bağlarım
The
bonds
of
my
heart
are
ablaze
Söndürecek
kimsem
yok
ona
ağlarım
I
have
no
one
to
quench
them,
I
cry
for
it
Yeniden
sevmeye
mecalim
mi
var
Do
I
have
the
strength
to
love
again?
Yoksa
candan
sevecek
sevgili
mi
var
Or
is
there
a
lover
who
will
love
me
with
all
their
heart?
Kaldırım
taşı
mıyım
eziliyorum
Am
I
a
stone
on
the
pavement,
being
crushed?
Her
sevgiliye
göz
yaşı
dökemiyorum
I
can't
keep
crying
for
every
lover
Kurumuş
dal
gibiyim
yeşermiyorum
I'm
like
a
withered
branch,
I
can't
flourish
Manasız
bu
yaşamayı
istemiyorum
I
don't
want
this
meaningless
life
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.