Müslüm Gürses - Karanlık Dünyam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Karanlık Dünyam




Karanlık Dünyam
My Dark World
Sabah sabah sabah
Morning, morning, morning
Karanlık gecedir gönlüm
My heart is a dark night
Sabah olmuyor
It never becomes morning
Bir ışık ararım karanlık dünyama
I search for a light in my dark world
Bir gerçek beklerim rüyalarıma
I wait for a truth in my dreams
Hasret kalbimde yanar kor gibi
Longing burns like fire in my heart
Sevgisiz hayat sanki susuz çöl gibi
Life without love is like a thirsty desert
Kime biraz bağlansam yakar el gibi
Everyone I get attached to burns me like fire
Dert yağdırır üstüme tıpkı sel gibi
Troubles rain down on me like a flood
Kaldırım taşı mıyım eziliyorum
Am I a stone on the pavement, being crushed?
Her sevgiliye göz yaşı dökemiyorum
I can't keep crying for every lover
Kurumuş dal gibiyim yeşermiyorum
I'm like a withered branch, I can't flourish
Manasız bu yaşamayı istemiyorum
I don't want this meaningless life anymore
Sönmeyen arzular kavurur beni
Unyielding desires burn me up
Aşk tuzaklarına savurur beni
They toss me into the traps of love
Tutuşmuş yanıyor gönül bağlarım
The bonds of my heart are ablaze
Söndürecek kimsem yok ona ağlarım
I have no one to quench them, I cry for it
Yeniden sevmeye mecalim mi var
Do I have the strength to love again?
Yoksa candan sevecek sevgili mi var
Or is there a lover who will love me with all their heart?
Kaldırım taşı mıyım eziliyorum
Am I a stone on the pavement, being crushed?
Her sevgiliye göz yaşı dökemiyorum
I can't keep crying for every lover
Kurumuş dal gibiyim yeşermiyorum
I'm like a withered branch, I can't flourish
Manasız bu yaşamayı istemiyorum
I don't want this meaningless life anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.