Paroles et traduction Müslüm Gürses - Kaçamam Ki Kaderimden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaçamam Ki Kaderimden
Не могу убежать от судьбы
Ne
gün
gördüm
ne
sevindim
Ни
дня
радости
не
видел
я,
Dertler
bende
tomar
tomar
Горы
горя
навалились
на
меня.
Açıp
baksan
şu
gönlüme
Загляни
в
мое
сердце,
милая,
Ayrılık
var
hasretlik
var
Там
разлука
и
тоска
обитают.
Ne
gün
gördüm
ne
sevindim
Ни
дня
радости
не
видел
я,
Dertler
bende
tomar
tomar
Горы
горя
навалились
на
меня.
Açıp
baksan
şu
gönlüme
Загляни
в
мое
сердце,
милая,
Ayrılık
var
hasretlik
var
Там
разлука
и
тоска
обитают.
Kaçamam
ki
kaderimden
Не
убежать
мне
от
своей
судьбы,
Vurulmuşum
bin
yerimden
Тысячи
ран
на
сердце
у
меня.
Şikayetim
var
ömrümden
Жалобы
есть
у
меня
на
жизнь
мою,
Yazın
kışın
ne
farkı
var
Лето,
зима
— какая
разница
теперь.
Kaçamam
ki
kaderimden
Не
убежать
мне
от
своей
судьбы,
Vurulmuşum
bin
yerimden
Тысячи
ран
на
сердце
у
меня.
Şikayetim
var
ömrümden
Жалобы
есть
у
меня
на
жизнь
мою,
Yazın
kışın
ne
farkı
var
Лето,
зима
— какая
разница
теперь.
Şu
gözlerim
hiç
gülmedi
Эти
глаза
мои
никогда
не
смеялись,
Benim
gönlüm
sevilmedi
Мое
сердце
никто
не
любил,
Kıymetim
de
bilinmedi
Цену
мою
никто
не
знал,
Anlatacak
nelerim
var
Сколько
всего
мне
нужно
рассказать.
Şu
gözlerim
hiç
gülmedi
Эти
глаза
мои
никогда
не
смеялись,
Benim
gönlüm
sevinmedi
Мое
сердце
не
радовалось,
Kıymetim
de
bilinmedi
Цену
мою
никто
не
знал,
Anlatacak
nelerim
var
Сколько
всего
мне
нужно
рассказать.
Kaçamam
ki
kaderimden
Не
убежать
мне
от
своей
судьбы,
Vurulmuşum
bin
yerimden
Тысячи
ран
на
сердце
у
меня.
Şikayetim
var
ömrümden
Жалобы
есть
у
меня
на
жизнь
мою,
Yazın
kışın
ne
farkı
var
Лето,
зима
— какая
разница
теперь.
Kaçamam
ki
kaderimden
Не
убежать
мне
от
своей
судьбы,
Vurulmuşum
bin
yerimden
Тысячи
ран
на
сердце
у
меня.
Şikayetim
var
ömrümden
Жалобы
есть
у
меня
на
жизнь
мою,
Yazın
kışın
ne
farkı
var
Лето,
зима
— какая
разница
теперь.
Kaçamam
ki
kaderimden
Не
убежать
мне
от
своей
судьбы,
Vurulmuşum
bin
yerimden
Тысячи
ран
на
сердце
у
меня.
Şikayetim
var
ömrümden
Жалобы
есть
у
меня
на
жизнь
мою,
Yazın
kışın
ne
farkı
var
Лето,
зима
— какая
разница
теперь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yunus Bulbul, Ali Tekinture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.