Paroles et traduction Müslüm Gürses - Layık Olan Kim
Layık Olan Kim
Кто достоин?
Bağlama
ömrünü
duygularına
Свяжи
жизнь
свою
с
чувствами
Bu
zamanda
aşka
bağlı
kalan
kim?
Кто
в
наше
время
верен
любви?
Derinden
duymaya
çalışma
aşkı
Проникнись
чувствами
Candan
sevilmeye
layık
olan
kim?
Кто
достоин
любви
сердечной?
Derinden
duymaya
çalışma
aşkı
Проникнись
чувствами
Candan
sevilmeye
layık
olan
kim?
Кто
достоин
любви
сердечной?
Başıma
taç
ettim,
saçım
ağardı
Возвышала
тебя,
поседела
"Işığımsın"
dedim,
gönlüm
karardı
Сказала
"Ты
свет",
а
в
сердце
мгла
Başıma
taç
ettim,
saçım
ağardı
Возвышала
тебя,
поседела
"Işığımsın"
dedim,
gönlüm
karardı
Сказала
"Ты
свет",
а
в
сердце
мгла
Her
umut
gönlümde
dert
olup
kaldı
Все
надежды
в
сердце
печалью
стали
Kaybolan
ömrüme
layık
olan
kim?
Кто
достоин
прожитых
мной
лет?
Kaybolan
ömrüme
layık
olan
kim?
Кто
достоин
прожитых
мной
лет?
O
büyük
sevgiler
bir
zamanlardı
Большая
любовь
была
когда-то
Leylalar,
Mecnunlar,
Keremler
vardı
Лейлы,
Меджнуны,
Керемы
были
Zaman
insanların
kalbini
çaldı
Время
украло
сердца
людей
Candan
sevilmeye
layık
olan
kim?
Кто
достоин
любви
сердечной?
Zaman
insanların
kalbini
çaldı
Время
украло
сердца
людей
Candan
sevilmeye
layık
olan
kim?
Кто
достоин
любви
сердечной?
Başıma
taç
ettim,
saçım
ağardı
Возвышала
тебя,
поседела
"Işığımsın"
dedim,
gönlüm
karardı
Сказала
"Ты
свет",
а
в
сердце
мгла
Başıma
taç
ettim,
saçım
ağardı
Возвышала
тебя,
поседела
"Işığımsın"
dedim,
gönlüm
karardı
Сказала
"Ты
свет",
а
в
сердце
мгла
Her
umut
gönlümde
dert
olup
kaldı
Все
надежды
в
сердце
печалью
стали
Kaybolan
ömrüme
layık
olan
kim?
Кто
достоин
прожитых
мной
лет?
Kaybolan
ömrüme
layık
olan
kim?
Кто
достоин
прожитых
мной
лет?
Kaybolan
ömrüme
layık
olan
kim?
Кто
достоин
прожитых
мной
лет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gönül şen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.