Müslüm Gürses - Neden Saçların Beyazlanmış - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Neden Saçların Beyazlanmış




Neden Saçların Beyazlanmış
Почему твои волосы поседели?
Neden saçların beyazlanmış arkadaş
Почему твои волосы поседели, друг мой,
Sana da benim gibi çektiren mi var
Тебя, как и меня, кто-то мучает?
Neden saçların beyazlanmış arkadaş
Почему твои волосы поседели, друг мой,
Sana da benim gibi çektiren mi var
Тебя, как и меня, кто-то мучает?
Görüyorum ki her gün meyhanedesin
Вижу, ты каждый день в таверне,
Yaşamaya küstürüp içtiren mi var
Кто-то тебя обидел и к питью принуждает?
Görüyorum ki her gün meyhanedesin
Вижу, ты каждый день в таверне,
Yaşamaya küstürüp içtiren mi var
Кто-то тебя обидел и к питью принуждает?
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Когда-то и я любил как безумный,
O bana dert ben ona mutluluk verdim
Она мне горе, я ей счастье дарил,
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Когда-то и я любил как безумный,
O bana dert ben ona mutluluk verdim
Она мне горе, я ей счастье дарил,
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Годами задаю себе этот вопрос,
Bilmem ki bu dünyaya ben niye geldim
Не знаю, зачем я пришел в этот мир,
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Годами задаю себе этот вопрос,
Allahım bu dünyaya ben niye geldim
Боже, зачем я пришел в этот мир,
Katlanmayı bilmeyen aşkı çekemez
Кто не умеет терпеть, тот не вынесет любви,
Aşka mahkum edilen garip gülemez
Осужденный на любовь, бедняга, не может смеяться,
Katlanmayı bilmeyen aşkı çekemez
Кто не умеет терпеть, тот не вынесет любви,
Aşka mahkum edilen garip gülemez
Осужденный на любовь, бедняга, не может смеяться,
Ben de yanmışım senin gibi arkadaş
Я тоже сгорел, как и ты, друг мой,
Dünyanın derdi bitmez öyle arkadaş
Горестям в этом мире нет конца, друг мой,
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Когда-то и я любил как безумный,
O bana dert ben ona mutluluk verdim
Она мне горе, я ей счастье дарил,
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Когда-то и я любил как безумный,
O bana dert ben ona mutluluk verdim
Она мне горе, я ей счастье дарил,
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Годами задаю себе этот вопрос,
Bilmem ki bu dünyaya ben niye geldim
Не знаю, зачем я пришел в этот мир,
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Годами задаю себе этот вопрос,
Allahım bu dünyaya ben niye geldim
Боже, зачем я пришел в этот мир,
Ben sefalet tahtında
Я на троне страданий,
Şanlı bir hükümdardım
Был славным правителем,
Binlerce dert gören benim
Тысячи бед видел я,
Bilsen de bahtiyarım ahhh
Знай, я счастлив, ах,
Binlerce dert gören benim
Тысячи бед видел я,
Bilsen de bahtiyarım bilsen de bahtiyarım
Знай, я счастлив, знай, я счастлив.





Writer(s): Cengiz Tekin, Osman Ismen, Rifat Salliel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.