Paroles et traduction Müslüm Gürses - Olmadı Yar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olmadı Yar
Не получилось, любимая
Günler
sensiz
mahsun
sessiz
Дни
без
тебя
унылы
и
тихи,
Günler
her
zaman
telaşlı
Дни
всегда
полны
тревоги.
Yanlış
nerde
aklım
sende
Где
была
ошибка,
мои
мысли
с
тобой,
Suçum
neydi
sormadım
В
чем
моя
вина,
я
не
спросил.
Çektin
gittin
dinlemeden
Ты
ушла,
не
выслушав,
Bana
bir
şey
söylemeden
Ничего
мне
не
сказав.
Yıllar
sonra
dönsen
de
boş
Даже
если
вернешься
через
годы,
это
бесполезно.
Son
pişmanlık
neye
yarar
Что
толку
в
позднем
раскаянии?
Her
şeyin
bedeli
var
За
все
приходится
платить.
Olmadı
yar
Не
получилось,
любимая.
Son
pişmanlık
neye
yarar
Что
толку
в
позднем
раскаянии?
Her
şeyin
bedeli
var
За
все
приходится
платить.
Firar
eder
aklım
başımdan
Мой
разум
покидает
меня,
Uçar
gider
Улетает
прочь.
Ziyan
olmuş
yıllarım
Мои
годы
потрачены
впустую,
Varsın
olsun
yeter
Пусть
так,
достаточно.
Son
pişmanlık
neye
yarar
Что
толку
в
позднем
раскаянии?
Her
şeyin
bedeli
var
За
все
приходится
платить.
Olmadı
yar
Не
получилось,
любимая.
Son
pişmanlık
neye
yarar
Что
толку
в
позднем
раскаянии?
Her
şeyin
bedeli
var
За
все
приходится
платить.
Günler
sessiz
mahsun
sessiz
Дни
тихи,
унылы
и
безмолвны,
Günler
her
zaman
telaşlı
Дни
всегда
полны
тревоги.
Yanlış
nerde
aklım
sende
Где
была
ошибка,
мои
мысли
с
тобой,
Suçum
neydi
sormadım
В
чем
моя
вина,
я
не
спросил.
Çektin
gittin
dinlemeden
Ты
ушла,
не
выслушав,
Bana
bir
şey
söylemeden
Ничего
мне
не
сказав.
Yıllar
sonra
dönsen
de
boş
Даже
если
вернешься
через
годы,
это
бесполезно.
Son
pişmanlık
neye
yarar
Что
толку
в
позднем
раскаянии?
Her
şeyin
bedeli
var
За
все
приходится
платить.
Olmadı
yar
Не
получилось,
любимая.
Son
pişmanlık
neye
yarar
Что
толку
в
позднем
раскаянии?
Her
şeyin
bedeli
var
За
все
приходится
платить.
Firar
eder
aklım
başımdan
Мой
разум
покидает
меня,
Uçar
gider
Улетает
прочь.
Ziyan
olmuş
yıllarım
Мои
годы
потрачены
впустую,
Varsın
olsun
beter
Пусть
будет
так,
даже
хуже.
Son
pişmanlık
neye
yarar
Что
толку
в
позднем
раскаянии?
Her
şeyin
bedeli
var
За
все
приходится
платить.
Olmadı
yar
Не
получилось,
любимая.
Son
pişmanlık
neye
yarar
Что
толку
в
позднем
раскаянии?
Her
şeyin
bedeli
var
За
все
приходится
платить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NILUFER YUMLU, SADUN ERSONMEZ, NIKOS NIKOLAOS KARVELAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.