Paroles et traduction Müslüm Gürses - Seko Seko - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seko Seko - Live
Seko Seko - Live
Aman
aman
Bağdatlım,
yanağı
baldan
tatlım
Oh
goodness,
my
Baghdad,
your
cheeks
are
sweeter
than
honey
Aman
aman
Bağdatlım,
yanağı
baldan
tatlım
Oh
goodness,
my
Baghdad,
your
cheeks
are
sweeter
than
honey
Kış
günü
yar
yanımda,
yaz
günü
baldan
tatlım
In
the
winter,
my
beloved
is
by
my
side,
in
the
summer,
you
are
sweeter
than
honey
Kış
günü
yar
yanımda,
yaz
günü
baldan
tatlım
In
the
winter,
my
beloved
is
by
my
side,
in
the
summer,
you
are
sweeter
than
honey
Aman
meleğim,
nasıl
edeyim
Oh
my
angel,
how
can
I
do
this
Seko
Seko
Seko
gel
yanıma
Seko,
Seko,
Seko
come
to
me
Aman
meleğim,
nasıl
edeyim
Oh
my
angel,
how
can
I
do
this
Seko
Seko
Seko
gel
yanıma
Seko,
Seko,
Seko
come
to
me
Bağdat'a
giden
olsa,
halimi
bilen
olsa
If
someone
were
to
go
to
Baghdad,
who
knows
my
state
Bağdat'a
giden
olsa,
halimi
bilen
olsa
If
someone
were
to
go
to
Baghdad,
who
knows
my
state
Seni
yıkarım
Bağdat,
yârime
ziyan
olsa
I
will
destroy
you,
Baghdad,
if
any
harm
comes
to
my
beloved
Seni
yıkarım
Bağdat,
yârime
ziyan
olsa
I
will
destroy
you,
Baghdad,
if
any
harm
comes
to
my
beloved
Aman
meleğim,
nasıl
edeyim
Oh
my
angel,
how
can
I
do
this
Seko
Seko
Seko
gel
yanıma
Seko,
Seko,
Seko
come
to
me
Aman
meleğim,
nasıl
edeyim
Oh
my
angel,
how
can
I
do
this
Seko
Seko
Seko
gel
yanıma
Seko,
Seko,
Seko
come
to
me
Aman
meleğim,
nasıl
edeyim
Oh
my
angel,
how
can
I
do
this
Seko
Seko
Seko
gel
yanıma
Seko,
Seko,
Seko
come
to
me
Efendim
sizlere
doyum
olmuyor.
Sevgi,
saygıyla
ayrılıyorum.
My
lady,
I
cannot
get
enough
of
you.
With
love
and
respect,
I
depart.
Her
şey
gönlünüzce
olsun.
Tanrı
sizleri
korusun.
May
everything
be
to
your
liking.
May
God
protect
you.
İlginize,
sevginize
sonsuz
teşekkürler.
Allah'a
ısmarladık.
I
am
eternally
grateful
for
your
attention
and
love.
Farewell.
Hoşça
kalın,
bay
bay.
Seko.
Oy.
Goodbye,
bye
bye.
Seko.
Oh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.