Müslüm Gürses - Sen Yoksun Diye - traduction des paroles en anglais

Sen Yoksun Diye - Müslüm Gürsestraduction en anglais




Sen Yoksun Diye
You Are Not Here
Yine bulutlar seyrini unutmuş
The clouds have forgotten to move
Semaya baksana matem mi tutmuş
Look at the sky, is it mourning?
Yine bulutlar seyrini unutmuş
The clouds have forgotten to move
Semaya baksana matem mi tutmuş
Look at the sky, is it mourning?
Gökte ne ay var ne de bir yıldız
There is neither moon nor star in the sky
Her taraf karanlık neden ıssız
Everywhere is dark, why is it so desolate?
Gökte ne ay var ne de bir yıldız
There is neither moon nor star in the sky
Her taraf karanlık neden ıssız
Everywhere is dark, why is it so desolate?
Sen yoksun diye sen yoksun diye
Because you are not here, you are not here
Her gün ağlıyorum sen yoksun diye
I cry every day because you are not here
Sen yoksun diye sen yoksun diye (Oof)
Because you are not here, you are not here (Oof)
Her gün ağlıyorum sen yoksun diye
I cry every day because you are not here
Esen rüzgarın kesilmiş nefesi
The breath of the wind has stopped
Coşkun dalgaların çıkmıyor sesi
The sound of the mighty waves is gone
Esen rüzgarın kesilmiş nefesi
The breath of the wind has stopped
Coşkun dalgaların çıkmıyor sesi
The sound of the mighty waves is gone
Bu ne sessizlik bu ne durgunluk
What is this silence, this stillness?
Doğan güneşe bak rengi soluk
Look at the rising sun, its color is pale
Bu ne sessizlik bu ne durgunluk
What is this silence, this stillness?
Doğan güneşe bak rengi soluk
Look at the rising sun, its color is pale
Sen yoksun diye sen yoksun diye
Because you are not here, you are not here
Her gün ağlıyorum sen yoksun diye (Oof)
I cry every day because you are not here (Oof)
Sen yoksun diye sen yoksun diye (Oof oof)
Because you are not here, you are not here (Oof oof)
Her gün ağlıyorum sen yoksun diye
I cry every day because you are not here
Sen yoksun diye-
Because you are not here-





Writer(s): Burhan Bilgin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.