Paroles et traduction Müslüm Gürses - Sevgilim Değilsin
Sevgilim Değilsin
Ты не моя любовь
Kalbimde
bir
sevgi,
aşk
yaratmadın
Ты
в
моем
сердце
не
заронила
любви,
не
зажгла
искру
Çektiğim
çileyi
hiç
unutmadım
Я
не
забыл
мук,
которые
ты
мне
причинила
Sen
bende
sevecek
hâl
bırakmadın
Ты
не
оставила
во
мне
сил
для
любви
Sevgilim
değilsin,
aşkım
değilsin
Ты
не
моя
любовь,
не
моя
страсть
Kalbimde
bir
sevgi,
aşk
yaratmadın
Ты
в
моем
сердце
не
заронила
любви,
не
зажгла
искру
Çektiğim
çileyi
hiç
unutmadım
Я
не
забыл
мук,
которые
ты
мне
причинила
Sen
bende
sevecek
hâl
bırakmadın
Ты
не
оставила
во
мне
сил
для
любви
Sevgilim
değilsin,
aşkım
değilsin
Ты
не
моя
любовь,
не
моя
страсть
Seversem
aşkıma
katlanamazsın
Ты
не
сможешь
выдержать
мою
любовь
Yıllarca
sen
bana
bağlanamazsın
Ты
не
сможешь
привязаться
ко
мне
на
долгие
годы
Benim
gözlerimle
ağlayamazsın
Ты
не
сможешь
плакать
вместе
со
мной
Sevgilim
değilsin,
aşkım
değilsin
Ты
не
моя
любовь,
не
моя
страсть
Rüzgârda
savrulan
dallar
gibisin
Ты
подобна
ветвям,
качающимся
на
ветру
Seversem
aşkıma
katlanamazsın
Ты
не
сможешь
выдержать
мою
любовь
Yıllarca
sen
bana
bağlanamazsın
Ты
не
сможешь
привязаться
ко
мне
на
долгие
годы
Benim
gözlerimle
ağlayamazsın
Ты
не
сможешь
плакать
вместе
со
мной
Sevgilim
değilsin,
aşkım
değilsin
Ты
не
моя
любовь,
не
моя
страсть
Rüzgârda
savrulan
dallar
gibisin
Ты
подобна
ветвям,
качающимся
на
ветру
Kalbinde
yarayı
ben
kanatmadım
Я
не
нанес
тебе
рану
"Sevgimsin",
diyerek
hiç
aldatmadım
Я
никогда
не
заставлял
тебя
думать,
что
ты
моя
любовь
Dünyada
bir
ışık,
iz
aratmadın
Ты
не
освещала
мне
путь
в
этом
мире
Sevgilim
değilsin,
aşkım
değilsin
Ты
не
моя
любовь,
не
моя
страсть
Kalbinde
yarayı
ben
kanatmadım
Я
не
нанес
тебе
рану
"Sevgimsin",
diyerek
hiç
aldatmadım
Я
никогда
не
заставлял
тебя
думать,
что
ты
моя
любовь
Dünyada
bir
ışık,
iz
aratmadın
Ты
не
освещала
мне
путь
в
этом
мире
Sevgilim
değilsin,
aşkım
değilsin
Ты
не
моя
любовь,
не
моя
страсть
Seversem
aşkıma
katlanamazsın
Ты
не
сможешь
выдержать
мою
любовь
Yıllarca
sen
bana
bağlanamazsın
Ты
не
сможешь
привязаться
ко
мне
на
долгие
годы
Benim
gözlerimle
ağlayamazsın
Ты
не
сможешь
плакать
вместе
со
мной
Sevgilim
değilsin,
aşkım
değilsin
Ты
не
моя
любовь,
не
моя
страсть
Rüzgârda
savrulan
dallar
gibisin
Ты
подобна
ветвям,
качающимся
на
ветру
Seversem
aşkıma
katlanamazsın
Ты
не
сможешь
выдержать
мою
любовь
Yıllarca
sen
bana
bağlanamazsın
Ты
не
сможешь
привязаться
ко
мне
на
долгие
годы
Benim
gözlerimle
ağlayamazsın
Ты
не
сможешь
плакать
вместе
со
мной
Sevgilim
değilsin,
aşkım
değilsin
Ты
не
моя
любовь,
не
моя
страсть
Rüzgârda
savrulan
dallar
gibisin
Ты
подобна
ветвям,
качающимся
на
ветру
Seversem
aşkıma
katlanamazsın
Ты
не
сможешь
выдержать
мою
любовь
Yıllarca
sen
bana
bağlanamazsın
Ты
не
сможешь
привязаться
ко
мне
на
долгие
годы
Benim
gözlerimle
ağlayamazsın
Ты
не
сможешь
плакать
вместе
со
мной
Sevgilim
değilsin,
aşkım
değilsin
Ты
не
моя
любовь,
не
моя
страсть
Rüzgârda
savrulan
dallar
gibisin
Ты
подобна
ветвям,
качающимся
на
ветру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halit Celikoglu, Atilla Alpsakarya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.