Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
dileğim
sevgilim,
senin
yanında
ölmek
My
last
wish,
my
love,
is
to
die
by
your
side
Mutluluk
sevincini
bakışlarında
görmek
To
see
the
joy
of
happiness
in
your
eyes
Anladım,
sensiz
bu
dünyada
yok
bana
saadet
sev
beni
şadet
I
understand,
without
you
in
this
world
there
is
no
happiness,
love
me,
bear
witness
Kaderimin
kurbanıyım
bir
aşkın
kölesi
oldum
I
am
a
victim
of
my
fate,
I
have
become
a
slave
to
love
Bu
azaptan
kurtar
ya
rab
şaşırdım,
benliğimi,
şaşırdım
Deliver
me
from
this
torment,
O
Lord,
I
am
amazed,
I
am
amazed
Yolumu
göster
ya
rab,
yolumu
göster
ya
rab
Show
me
the
way,
O
Lord,
show
me
the
way,
O
Lord
Kırıldı
bütün
ümidin,
gün
ışığım
sönüverdi
All
hope
is
lost,
my
sunlight
has
gone
out
Masal
misali
sevgimiz,
başlamadan
bitiverdi
Our
love,
like
a
fairy
tale,
has
ended
before
it
began
Kalmadı
hayata
bağlayan
ne
bir
arzu,
ne
bir
heves
gönlümde
No
desire
or
passion
remains
in
my
heart
to
bind
me
to
life
Hasretimi
gideremez,
yangınımı
söndüremez
It
cannot
quench
my
thirst,
cannot
extinguish
my
fire
İçimdeki
şu
arzuyu
sevgilim
hiçkimse
No
one
can
quench
this
desire
within
me,
my
love,
Senden
başka
başkası
söndüremez
vallahi
söndüremez
No
one
but
you
can,
by
God,
no
one
can
quench
it
Billahi
söndüremez!!!
By
God,
no
one
can
quench
it!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.