Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sır Olmuşsun
Ты стала тайной
Kalplere
yara
saran,
canı
bedenden
alan
Ты
ранишь
сердца,
забираешь
душу
из
тела,
Tanrı
diye
paraya
tapan
kul
olmuşsun
Стала
рабой
денег,
поклоняешься
им
как
богу.
Baharı
hep
kış
eden,
sevmeyi
hep
suç
bilen
Ты
превращаешь
весну
в
зиму,
считаешь
любовь
преступлением,
Kötülüğe
gönül
veren
kul
olmuşsun
Отдала
свое
сердце
злу,
стала
его
рабой.
Bir
gün
usanacak
döneceksin
geri
Однажды
ты
устанешь
и
захочешь
вернуться,
Sana
uzanmaz
ki
kırdığın
aşk
eli
Но
рука
любви,
которую
ты
сломала,
не
протянется
к
тебе.
Anlamaz
ki
kimse
seni
Никто
тебя
не
поймет,
Tüm
hayatı
yalan
olan
kul
olmuşsun
Ты
стала
рабой
лжи,
вся
твоя
жизнь
- ложь.
Verdiği
sözü
tutmaz,
doğru
oturup
kalkmaz
Ты
не
держишь
свои
обещания,
не
живешь
честно,
Sen
bir
türlü
anlaşılmaz
kul
olmuşsun
Ты
стала
непонятной,
загадочной.
Ağlarken
birden
gülen
yaşarken
her
gün
ölen
Ты
смеешься
сквозь
слезы,
умираешь
каждый
день,
Kaderini
kendi
çizen
kul
olmuşsun
Ты
сама
рисуешь
свою
судьбу.
Seni
dünyalara
değişmem
derdim
Я
говорил,
что
не
променяю
тебя
ни
на
что
на
свете,
Aşk
çölünde
susuz
bırakıverdin
Но
ты
оставила
меня
умирать
от
жажды
в
пустыне
любви.
Böyle
miydi
senin
sevgin?
Неужели
это
и
была
твоя
любовь?
Tüm
hayatı
yalan
olan
kul
olmuşsun
Ты
стала
рабой
лжи,
вся
твоя
жизнь
- ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BURHAN BAYAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.