Müslüm Gürses - Terket - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Terket




Terket
Leave
Bir aşkın sonu daha yine, çaresiz hasret
Another love's end again, hopeless yearning
Bu benim yazgım olmuş, böyle geldi gidecek
This has become my fate, it will come and go like this
Gözü yaşlı geceler belki hiç bitmeyecek
Nights filled with tears may never end
Terk et, beni sen de terk et
Leave, you too leave me
Terk et, hadi, beni sen de terk et
Leave, come on, you too leave me
Gözü yaşlı geceler belki hiç bitmeyecek
Nights filled with tears may never end
Terk et, beni sen de terk et
Leave, you too leave me
Terk et, hadi, beni şimdi terk et
Leave, come on, leave me now
Kim durdu ki sözünde, şimdi sen duracaksın?
Who has ever kept their word, will you now?
Kim anladı hâlimi, sen mi anlayacaksın?
Who has ever understood my state, will you?
Kim kaldı ki yanımda, şimdi sen kalacaksın?
Who has ever stayed by my side, will you now?
Terk et, beni sen de terk et
Leave, you too leave me
Terk et, hadi, beni sen de terk et
Leave, come on, you too leave me
Terk et, beni sen de terk et
Leave, you too leave me
Terk et, hadi, beni şimdi terk et
Leave, come on, leave me now
Terk et, beni sen de terk et
Leave, you too leave me
Terk et, hadi, beni şimdi terk et
Leave, come on, leave me now
Terk et, terk et
Leave, leave
Senden bana dağ gibi dertler, çileler kaldı
You have left me with troubles and torments like a mountain
Zaten kaderim böyle yazılmış, ayrılık kârdı
My fate was written like this anyway, separation was a gain
Kalbim duracak, böyle giderse sebebim olacaksın
My heart will stop, if this continues, you will be the reason
Terk et, beni sen de terk et
Leave, you too leave me
Terk et, hadi, beni şimdi terk et
Leave, come on, leave me now
Kalbim duracak, böyle giderse sebebim olacaksın
My heart will stop, if this continues, you will be the reason
Terk et, beni sen de terk et
Leave, you too leave me
Terk et, hadi, beni şimdi terk et
Leave, come on, leave me now
Kim durdu ki sözünde, şimdi sen duracaksın?
Who has ever kept their word, will you now?
Kim anladı hâlimi, sen mi anlayacaksın?
Who has ever understood my state, will you?
Kim kaldı ki yanımda, şimdi sen kalacaksın?
Who has ever stayed by my side, will you now?
Terk et, beni sen de terk et
Leave, you too leave me
Terk et, hadi, beni sen de terk et
Leave, come on, you too leave me
Terk et, beni sen de terk et
Leave, you too leave me
Terk et, hadi, beni şimdi terk et
Leave, come on, leave me now
Terk et, beni sen de terk et
Leave, you too leave me
Terk et, hadi, beni şimdi terk et
Leave, come on, leave me now
Terk et, beni sen de terk et
Leave, you too leave me
Ne olursun terk et
Please leave me





Writer(s): Ozer Senay, Selma Cuhaci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.