Paroles et traduction Müslüm Gürses - Yazık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bağlandım
çok
sevdim
gönlümden
oldum
I
clung
to
him,
loving
him
so
much
that
I
perished
in
my
heart
Dal
gibi
kurudum
gül
gibi
soldum
I
withered
like
a
branch
and
faded
like
a
rose
Bağlandım
çok
sevdim
gönlümden
oldum
I
clung
to
him,
loving
him
so
much
that
I
perished
in
my
heart
Dal
gibi
kurudum
gül
gibi
soldum
I
withered
like
a
branch
and
faded
like
a
rose
Kul
etti
kaderim
beni
kullara
Fate
turned
me
over
to
servants
Bir
kara
sevdanın
esiri
oldum
I
became
captive
to
a
dark
love
Kul
etti
kaderim
beni
kullara
Fate
turned
me
over
to
servants
Bir
kötü
kalplinin
kurbanı
oldum
I
became
the
victim
of
an
evil
heart
Bir
kötü
kalplinin
kurbanı
oldum
I
became
the
victim
of
an
evil
heart
Yazık
yazık
oldu
ömrüme
What
a
pity,
what
a
pity,
my
life
is
ruined
Yazık
yazık
oldu
gönlüme
What
a
pity,
what
a
pity,
my
heart
is
ruined
Yazık
yazık
oldu
ömrüme
What
a
pity,
what
a
pity,
my
life
is
ruined
Yazık
yazık
oldu
gönlüme
What
a
pity,
what
a
pity,
my
heart
is
ruined
Ne
aşktan
zevk
aldım
ne
de
hayattan
I
found
no
pleasure
in
love
nor
in
life
Ümitsiz
gayesiz
dolaştım
durdum
Without
hope
or
purpose,
I
wandered
and
lingered
Ne
aşktan
zevk
aldım
ne
de
hayattan
I
found
no
pleasure
in
love
nor
in
life
Ümitsiz
gayesiz
dolaştım
durdum
Without
hope
or
purpose,
I
wandered
and
lingered
Mutluluk
umarken
sevgiyi
beklerken
Hoping
for
happiness,
waiting
for
love
Bir
kara
sevdanın
esiri
oldum
I
became
captive
to
a
dark
love
Mutluluk
umarken
sevgiyi
beklerken
Hoping
for
happiness,
waiting
for
love
Bir
kara
sevdanın
esiri
oldum
I
became
captive
to
a
dark
love
Bir
kara
sevdanın
esiri
oldum
I
became
captive
to
a
dark
love
Yazık
yazık
oldu
ömrüme
What
a
pity,
what
a
pity,
my
life
is
ruined
Yazık
yazık
oldu
gönlüme
What
a
pity,
what
a
pity,
my
heart
is
ruined
Yazık
yazık
oldu
ömrüme
What
a
pity,
what
a
pity,
my
life
is
ruined
Yazık
yazık
oldu
gönlüme
What
a
pity,
what
a
pity,
my
heart
is
ruined
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tekinture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.