Müslüm Gürses - Yaşanacak Gibi Değil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Yaşanacak Gibi Değil




Yaşanacak Gibi Değil
Life is not worth living
Kapansın gözlerim artık hayata
May my eyes close to life now
Yaşanacak gibi değil bu dünya
This world is not worth living in
Ermedim ömrümce bir gün rahata
I have never lived a day in peace
Yaşanacak gibi değil bu dünya
This world is not worth living in
Kapansın gözlerim artık hayata
May my eyes close to life now
Yaşanacak gibi değilsin dünya
You are not worth living in, world
Kapansın gözlerim artık hayata
May my eyes close to life now
Yaşanacak gibi değilsin dünya
You are not worth living in, world
Ermedim ömrümce bir gün rahata
I have never lived a day in peace
Yaşanacak gibi değilsin dünya
You are not worth living in, world
Mutluluk uğruna her gün süründüm
I have crawled every day for the sake of happiness
Âlemin gözünde düşman göründüm
I have appeared as an enemy in the eyes of the world
Bilseydim doğarken hemen ölürdüm
Had I known, I would have died as I was born
Yaşanacak gibi, ah, değilsin dünya
Oh, you are not worth living in, world
Yüreğim dert dolu, sevgiden uzak
My heart is full of sorrow, far from love
Hayat yolu bana sanki bir tuzak
The path of life is like a trap to me
Yüreğim dert dolu, sevgiden uzak
My heart is full of sorrow, far from love
Hayat yolu bana sanki bir tuzak
The path of life is like a trap to me
Çekilmez inan ki böyle bir hayat
Such a life is unbearable, believe me
Yaşanacak gibi, ah, değilsin dünya
Oh, you are not worth living in, world
Mutluluk uğruna her gün süründüm
I have crawled every day for the sake of happiness
Âlemin gözünde düşman göründüm
I have appeared as an enemy in the eyes of the world
Bilseydim doğarken hemen ölürdüm
Had I known, I would have died as I was born
Yaşanacak gibi, ah, değilsin dünya
Oh, you are not worth living in, world
Yüreğim dert dolu, sevgiden uzak
My heart is full of sorrow, far from love
Hayat yolu bana sanki bir tuzak
The path of life is like a trap to me
Çekilmez inan ki böyle bir hayat
Such a life is unbearable, believe me
Yaşanacak gibi, gibi değilsin dünya
You are not worth living in, world
Kapansın gözlerim artık hayata
May my eyes close to life now
Yaşanacak gibi değil bu dünya
This world is not worth living in
Ermedim ömrümce bir gün rahata
I have never lived a day in peace
Yaşanacak gibi değil bu dünya
This world is not worth living in
Yaşanacak gibi değil bu dünya
This world is not worth living in






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.