Paroles et traduction Müslüm Gürses - Yaşanacak Gibi Değil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşanacak Gibi Değil
Невыносимо жить
Kapansın
gözlerim
artık
hayata
Моя
любовь,
закрой
мои
глаза,
хватит
мучить,
Yaşanacak
gibi
değil
bu
dünya
Мне
в
этом
мире
больше
нечего
делать.
Ermedim
ömrümce
bir
gün
rahata
Полноценного
счастья
я
так
и
не
познал
Yaşanacak
gibi
değil
bu
dünya
Мне
в
этом
мире
больше
нечего
делать.
Kapansın
gözlerim
artık
hayata
Закрой
мои
глаза,
любимая,
не
мучай
ты
меня,
Yaşanacak
gibi
değilsin
dünya
Ты
сделала
мою
жизнь
невыносимой.
Kapansın
gözlerim
artık
hayata
Закрой
мои
глаза,
любимая,
не
мучай
ты
меня,
Yaşanacak
gibi
değilsin
dünya
Ты
сделала
мою
жизнь
невыносимой.
Ermedim
ömrümce
bir
gün
rahata
Полноценного
счастья
я
так
и
не
познал
Yaşanacak
gibi
değilsin
dünya
Ты
сделала
мою
жизнь
невыносимой.
Mutluluk
uğruna
her
gün
süründüm
Я
унижался
ради
твоего
счастья,
Âlemin
gözünde
düşman
göründüm
В
глазах
людей
я
стал
врагом,
Bilseydim
doğarken
hemen
ölürdüm
Лучше
б
я
умер,
когда
только
родился
Yaşanacak
gibi,
ah,
değilsin
dünya
Невыносимо
жить
в
этом
мире,
дорогая.
Yüreğim
dert
dolu,
sevgiden
uzak
Мое
сердце
полно
скорби,
и
нет
в
нем
любви,
Hayat
yolu
bana
sanki
bir
tuzak
Путь
жизни
для
меня,
как
ловушка,
Yüreğim
dert
dolu,
sevgiden
uzak
Мое
сердце
полно
скорби,
и
нет
в
нем
любви,
Hayat
yolu
bana
sanki
bir
tuzak
Путь
жизни
для
меня,
как
ловушка,
Çekilmez
inan
ki
böyle
bir
hayat
Невозможно
выдержать
такую
жизнь
Yaşanacak
gibi,
ah,
değilsin
dünya
Невыносимо
мне
с
тобой,
дорогая.
Mutluluk
uğruna
her
gün
süründüm
Я
унижался
ради
твоего
счастья,
Âlemin
gözünde
düşman
göründüm
В
глазах
людей
я
стал
врагом,
Bilseydim
doğarken
hemen
ölürdüm
Лучше
б
я
умер,
когда
только
родился
Yaşanacak
gibi,
ah,
değilsin
dünya
Невыносимо
мне
с
тобой,
дорогая.
Yüreğim
dert
dolu,
sevgiden
uzak
Мое
сердце
полно
скорби,
и
нет
в
нем
любви,
Hayat
yolu
bana
sanki
bir
tuzak
Путь
жизни
для
меня,
как
ловушка,
Çekilmez
inan
ki
böyle
bir
hayat
Невозможно
выдержать
такую
жизнь
Yaşanacak
gibi,
gibi
değilsin
dünya
Невыносимо
с
тобой
жить,
дорогая.
Kapansın
gözlerim
artık
hayata
Закрой
мои
глаза,
любимая,
не
мучить,
Yaşanacak
gibi
değil
bu
dünya
Мне
в
этом
мире
больше
нечего
делать.
Ermedim
ömrümce
bir
gün
rahata
Полноценного
счастья
я
так
и
не
познал
Yaşanacak
gibi
değil
bu
dünya
Мне
в
этом
мире
больше
нечего
делать.
Yaşanacak
gibi
değil
bu
dünya
Мне
в
этом
мире
больше
нечего
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.