Paroles et traduction Müslüm Gürses - Yaşayamadım
Dertlerle
doluyum
yıllardan
beri
Годами
полон
я
печали
Felekle
bir
türlü
barışamadım
С
судьбой
никак
не
примирюсь
Ner'deyse
gelecek
ömrümün
sonu
Уже
почти
к
концу
подходят
годы
Gönlümce
tek
bir
gün
yaşayamadım
По-настоящему
ни
дня
не
прожил
Sarmış
etrafımı
çıkmaz
sokaklar
Окружили
меня
тупики
Kendime
göre
bir
yol
bulamadım
Не
нашел
я
нужный
мне
путь
Tanrım,
affedilmez
günahım
mı
var?
Боже,
неужели
есть
непростимый
грех?
Şu
yalan
dünyada
yaşayamadım
В
этом
лживом
мире
я
жить
не
смог
Gençliğim
gitti
de
yaşayamadım
Молодость
прошла,
а
я
так
и
не
пожил
Yaşayamadım,
yaşayamadım
Не
прожил,
не
прожил
Gençliğim
gitti
de
yaşayamadım
Молодость
прошла,
а
я
так
и
не
пожил
Saçlarım
ak
doldu,
yaşayamadım
Поседели
уже
волосы,
не
прожил
Yaşayamadım,
yaşayamadım
Не
прожил,
не
прожил
Gençliğim
gitti
de
yaşayamadım
Молодость
прошла,
а
я
так
и
не
пожил
Saçlarım
ak
doldu,
yaşayamadım
Поседели
уже
волосы,
не
прожил
Bir
derdim
bitmeden
biri
başladı
Одна
беда
сменяет
другую
Bütün
arzularım
hep
yarım
kaldı
Все
мои
мечты
остались
нереализованными
Gülmedi
gözlerim,
her
gün
ağladı
Глаза
мои
не
улыбаются,
каждый
день
плачут
Gönlümce
tek
bir
gün
yaşayamadım
По-настоящему
ни
дня
не
прожил
Sarmış
etrafımı
çıkmaz
sokaklar
Окружили
меня
тупики
Kendime
göre
bir
yol
bulamadım
Не
нашел
я
нужный
мне
путь
Tanrım,
affedilmez
günahım
mı
var?
Боже,
неужели
есть
непростимый
грех?
Şu
yalan
dünyada
yaşayamadım
В
этом
лживом
мире
я
жить
не
смог
Gençliğim
gitti
de
yaşayamadım
Молодость
прошла,
а
я
так
и
не
пожил
Yaşayamadım,
yaşayamadım
Не
прожил,
не
прожил
Gençliğim
gitti
de
yaşayamadım
Молодость
прошла,
а
я
так
и
не
пожил
Saçlarım
ak
doldu,
yaşayamadım
Поседели
уже
волосы,
не
прожил
Yaşayamadım,
yaşayamadım
Не
прожил,
не
прожил
Gençliğim
gitti
de
yaşayamadım
Молодость
прошла,
а
я
так
и
не
пожил
Saçlarım
ak
doldu
Поседели
волосы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yavuz Durmus, Ali Ihsan Kisac, Hulya Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.