Paroles et traduction Müslüm Gürses - Yıllar Utansın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıllar Utansın
Yıllar Utansın
Bizim
gönlümüze
hasret
düşüren
Tears
fall
over
your
heart
Şu
geçit
vermeyen
dağlar
utansın
The
mountains
that
don't
let
you
pass,
shame
on
them
Bizi
bizden
alıp
yabancı
eden
Distancing
me
from
myself,
making
me
a
stranger
Şu
uzayıp
giden
yollar
utansın
These
endless
roads,
shame
on
them
Bizim
gönlümüze
hasret
düşüren
Tears
fall
over
your
heart
Şu
geçit
vermeyen
dağlar
utansın
The
mountains
that
don't
let
you
pass,
shame
on
them
Bizi
bizden
alıp
yabancı
eden
Distancing
me
from
myself,
making
me
a
stranger
Şu
uzayıp
giden
yollar
utansın
These
endless
roads,
shame
on
them
Düşüren
kim
bu
aşkı
dillerden
dile
Who
let
this
love
be
known
to
all?
İsyan
eder
oldum
şansa
kadere
I
rebel
against
fate
Aynalar
yaşlanmış
gösterse
bile
Even
if
mirrors
show
me
old
Yaşanmadan
geçen
yıllar
utansın,yıllar
utansın
The
years
that
passed
without
being
lived,
shame
on
them
Düşüren
kim
bu
aşkı
dillerden
dile
Who
let
this
love
be
known
to
all?
İsyan
eder
oldum
şansa
kadere
I
rebel
against
fate
Aynalar
yaşlanmış
gösterse
bile
Even
if
mirrors
show
me
old
Yaşanmadan
geçen
yıllar
utansın,yıllar
utansın
The
years
that
passed
without
being
lived,
shame
on
them
Yar
yanımda
yoksa
en
büyük
hasret
If
you're
not
here,
I'm
heartbroken
Sevdasız
geçecek
ömüre
hayret
A
life
without
your
love
is
like
a
dream
Gönülde
açmazsa
solacak
elbet
If
it
doesn't
grow,
it
will
die
Çiçeklerle
dolu
dallar
utansın
The
branches
full
of
flowers,
shame
on
them
Yar
yanımda
yoksa
en
büyük
hasret
If
you're
not
here,
I'm
heartbroken
Sevdasız
geçecek
ömüre
hayret
A
life
without
your
love
is
like
a
dream
Gönülde
açmazsa
solacak
elbet
If
it
doesn't
grow,
it
will
die
Çiçeklerle
dolu
dallar
utansın
The
branches
full
of
flowers,
shame
on
them
Düşüren
kim
bu
aşkı
dillerden
dile
Who
let
this
love
be
known
to
all?
İsyan
eder
oldum
şansa
kadere
I
rebel
against
fate
Aynalar
yaşlanmış
gösterse
bile
Even
if
mirrors
show
me
old
Yaşanmadan
geçen
yıllar
utansın,yıllar
utansın
The
years
that
passed
without
being
lived,
shame
on
them
Düşüren
kim
bu
aşkı
dillerden
dile
Who
let
this
love
be
known
to
all?
İsyan
eder
oldum
şansa
kadere
I
rebel
against
fate
Aynalar
yaşlanmış
gösterse
bile
Even
if
mirrors
show
me
old
Yaşanmadan
geçen
yıllar
utansın,yıllar
utansın
The
years
that
passed
without
being
lived,
shame
on
them
Yıllar
utansın,yıllar
utansın
Shame
on
the
years,
shame
on
the
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Levent Bektaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.