Müslüm Gürses - Çaykaram - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Çaykaram




Çaykaram
Моя черноокая
Çay karası gözlerini özledim
Твоих глаз, цвета чёрного чая, я соскучился
Seni andım bir çay daha demledim
Вспоминая тебя, ещё чаю заварил
Bilsen nasıl yollarını gözledim
Знаешь ли ты, как я ждал твоих путей?
Ah çay karam, gönül yaram neredesin?
Ах, моя черноокая, рана моя сердечная, где ты?
Nerde olsan, kimde olsan bendesin
Где бы ты ни была, с кем бы ты ни была, ты моя
Gözlerimde duman duman tütersin
В моих глазах ты дымком куришься
Sen bu kalbe ömür boyu yetersin
Ты моему сердцу на всю жизнь достаточна
Bu hasrete, sensizliğe ne dersin?
Что скажешь ты на эту тоску, на это одиночество без тебя?
Ah çay karam, gönül yaram neredesin?
Ах, моя черноокая, рана моя сердечная, где ты?
Nerde olsan, kimde olsan bendesin
Где бы ты ни была, с кем бы ты ни была, ты моя
Ah çay karam, gönül yaram neredesin?
Ах, моя черноокая, рана моя сердечная, где ты?
Nerde olsan, kimde olsan bendesin
Где бы ты ни была, с кем бы ты ни была, ты моя
Gözlerimde bir güvercin uykusu
В моих глазах сон голубки
Yüreğimde hep kaybetmek korkusu
В моём сердце всегда страх потерять тебя
Böyle bir aşk yaşamadım doğrusu
Такой любви, право, я не испытывал
Ah çay karam, gönül yaram neredesin
Ах, моя черноокая, рана моя сердечная, где ты?
Nerde olsan, kimde olsan bendesin
Где бы ты ни была, с кем бы ты ни была, ты моя
Gözlerimde duman duman tütersin
В моих глазах ты дымком куришься
Sen bu kalbe ömür boyu yetersin
Ты моему сердцу на всю жизнь достаточна
Bu hasrete, sensizliğe ne dersin?
Что скажешь ты на эту тоску, на это одиночество без тебя?
Ah çay karam, gönül yaram neredesin?
Ах, моя черноокая, рана моя сердечная, где ты?
Nerde olsan, kimde olsan bendesin
Где бы ты ни была, с кем бы ты ни была, ты моя
Ah çay karam, gönül yaram neredesin?
Ах, моя черноокая, рана моя сердечная, где ты?
Nerde olsan, kimde olsan bendesin
Где бы ты ни была, с кем бы ты ни была, ты моя
Ah çay karam, gönül yaram neredesin?
Ах, моя черноокая, рана моя сердечная, где ты?
Nerde olsan, kimde olsan bendesin
Где бы ты ни была, с кем бы ты ни была, ты моя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.