Paroles et traduction Müslüm Gürses - Çok Üzgünsün Arkadaş
Çok Üzgünsün Arkadaş
Ты очень грустная, подруга
Çok
Üzgünsün
Arkadaş
Bir
Derdinmi
Var
Ты
очень
грустная,
подруга,
что-то
случилось?
Derdinden
Anlamayan
Sevgilinmi
Var
У
тебя
есть
возлюбленный,
который
не
понимает
твоей
печали?
Bir
Zamanlar
Bende
Senin
Gibiydim
Когда-то
я
был
таким
же,
как
ты,
Sevgilim
İçin
Deli
Gibiydim
Я
был
безумен
от
любви
к
своей
возлюбленной.
Hep
Gece
Gündüz
İçen
Biriydim
Я
пил
день
и
ночь.
Bak
Gör
Beni
Aşk
Ne
Hale
Koydu
Посмотри,
что
любовь
со
мной
сделала,
Simsiyah
Saçlarım
Kar
Gibi
Oldu
Мои
чёрные
волосы
стали
белыми,
как
снег.
Ben
Böylemiydim
Böylemi
Doğdum
Разве
таким
я
был,
таким
ли
родился?
Genç
Yaşımda
Bir
İhtiyar
Oldum
В
молодости
я
стал
стариком.
Elde
Değil
Arkadaş
Çok
Seviyorum
Ничего
не
поделаешь,
подруга,
я
очень
люблю.
Benim
Gibi
Seveni
Göremiyorum
Я
не
вижу
никого,
кто
любил
бы
так,
как
я.
Sende
Sevmişsin
Halinden
Belli
Ты
тоже
любила,
это
видно,
Çok
Ağlamışsın
Gözlerin
Nemli
Ты
много
плакала,
твои
глаза
влажные.
Anlat
Arkadaş
Bana
Derdini
Расскажи
мне,
подруга,
о
своей
беде.
Bak
Gör
Beni
Aşk
Ne
Hale
Koydu
Посмотри,
что
любовь
со
мной
сделала,
Simsiyah
Saçlarım
Kar
Gibi
Oldu
Мои
чёрные
волосы
стали
белыми,
как
снег.
Ben
Böylemiydim
Böylemi
Doğdum
Разве
таким
я
был,
таким
ли
родился?
Genç
Yaşımda
Bir
İhtiyar
Oldum
В
молодости
я
стал
стариком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cavit Deringöl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.