Müslüm Gürses - Ömür Biter Aşk Bitmez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müslüm Gürses - Ömür Biter Aşk Bitmez




Ben bittim ah dert bitmedi.
Мне конец, беда еще не закончена.
Aşk ızdırabı gitmedi.
Любовные страдания не исчезли.
Senin bana ettiğini,
Ты мне, что,
Dost değil düşman etmedi.
Он не был другом, не врагом.
Ölmek de, zor yaşamakta.
Умереть тоже тяжело.
Allah bilir çektiğimi.
Бог знает, что я снял.
Ölmek de, zor yaşamakta.
Умереть тоже тяжело.
Allah bilir çektiğimi.
Бог знает, что я снял.
Vazgeçtim bu dünyadan.
Я отказался от этого мира.
Dünyamdan geçtim ama,
Я прошел через свой мир, но,
Seni yalnız bırakmak,
Тебя оставить в покое,
İnan zor gelir bana.
Поверь мне, это будет тяжело.
Her ümit binbir çile oldu.
Каждая надежда была тысячой испытаний.
Gel kurtar da bitsin.
Приходи и спаси, чтобы все закончилось.
Gönlüm sevinsin.
Пусть мое сердце будет в восторге.
Kader de bize boyun eğsin.
Пусть нам подчинится судьба.
Gel de gönlüm sevinsin.
Подойди и радуйся.
Sevenler ayrılamaz.
Любовники неотделимы.
Vallahi sevgilimsin.
Клянусь, ты моя девушка.
Vallahi sevgilimsin.
Клянусь, ты моя девушка.
Şu ölümlü dünyaya,
В этот смертный мир,
Biz iyi ki gelmişiz.
Хорошо, что мы там.
Dert çekmenin yanında,
Помимо неприятностей,
Sevmeyi öğrenmişiz.
Любить мы узнали.
Dert bitse ömür biter.
Если беда закончится, жизнь закончится.
Ömür bitse aşk bitmez.
Если жизнь закончится, любовь не закончится.
Dert bitse ömür biter.
Если беда закончится, жизнь закончится.
Ömür bitse aşk bitmez.
Если жизнь закончится, любовь не закончится.
Gel de sen olmadan yaşa.
Приходи и живи без тебя.
Aşkın beladır başa.
Твоя любовь - это беда.
Gel de sen olmadan yaşa.
Приходи и живи без тебя.
Aşkın beladır başa.
Твоя любовь - это беда.
Ne olursa olsun.
Что угодно.
Sen beni unutsanda,
Ты меня на их фоне деле,
Ben seni unutmam.
Я тебя не забуду.
Ümidim var daha.
Надеюсь, что есть более.
Sevgilim çok yakında.
Моя девушка очень скоро.
Seninle yaşamaya.
С тобой жить.
Güzel günler yakında.
Скоро хорошие дни.
Vallahi çok yakında.
Клянусь, очень скоро.
Seninle yaşamaya.
С тобой жить.
Ümidim çok var daha,
У меня еще много надежд,
Seninle yaşamaya.
С тобой жить.
Vallahi çok yakında,
Клянусь, очень скоро,
Seninle yaşamaya.
С тобой жить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.